"matériel et des stocks" - Translation from French to Arabic

    • الممتلكات والمخزون
        
    • الممتلكات والجرد
        
    • الممتلكات وجردها
        
    • الممتلكات والموجودات
        
    • الممتلكات والمخزونات
        
    • الممتلكات وتفقدها
        
    • الممتلكات وقوائم الجرد
        
    • المباني وجردها
        
    • أصول مخزونات
        
    • الأصول والإمدادات
        
    • المعدات والمخزونات
        
    Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks tient les unités à comptabilité autonome régulièrement informées des biens inventoriés dans leurs stocks, afin qu'elles prennent les mesures qui s'imposent. UN هذا وتصدر وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون تقريراً على أساس منتظم إلى جميع وحدات المحاسبة الذاتية بشأن الأصول الواردة في مخزون الوحدات من أجل اتخاذ الإجراءات الملائمة بمعرفتها.
    Postes réaffectés au Groupe de contrôle du matériel et des stocks UN إعادة التكليف بالعمل إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    En attente de la mise en application par le Groupe de contrôle du matériel et des stocks UN بانتظار تفعيل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks procède tous les ans à des inspections physiques afin de faire l'inventaire du matériel de l'Opération. UN تقوم وحدة مراقبة الممتلكات والجرد بإجراءات تحقق مادية سنويا بغرض حصر أصول البعثة.
    Biens durables - inventaire physique par les groupes de contrôle du matériel et des stocks UN الممتلكات غير المستهلكة - إجراء وحدات مراقبة الممتلكات وجردها عملية تحقق مادي
    Groupe de contrôle du matériel et des stocks UN وحدة مراقبة الممتلكات والموجودات
    Création de 1 poste d'assistant chargé du contrôle du matériel et des stocks au sein de la Section de la gestion du matériel à Mombasa UN إنشاء وظيفة مساعد بوحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في قسم إدارة الممتلكات في مومباسا
    Certains articles avaient été déplacés par d'autres groupes sans que le Groupe de contrôle du matériel et des stocks en ait été informé. UN وقامت وحدات مختلفة بنقل بعض الأصناف دون إبلاغ وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بذلك.
    iii) Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks surveille quotidiennement la saisie des données dans le système de contrôle. UN `3 ' ترصد وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون إدخال المعلومات في نظام مراقبة الأصول على أساس يومي.
    Fonctionnaire chargé du contrôle du matériel et des stocks UN موظف لوجستيات موظف معني بمراقبة الممتلكات والمخزون
    Suppression de 1 poste d'assistant du Groupe de contrôle du matériel et des stocks et de 2 postes d'assistant à la réception et à l'inspection UN إلغاء وظيفة موظف مساعد في وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون ووظيفتَين لمساعديَن لشؤون الاستلام والتفتيش
    Création de 1 poste d'assistant à la réception et à l'inspection et de 4 postes d'assistants au contrôle du matériel et des stocks UN إنشاء وظيفة لمساعد لشؤون الاستلام والفحص وأربعة مساعدين لشؤون مراقبة الممتلكات والمخزون
    Assistants chargés du contrôle du matériel et des stocks UN مساعدون في وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    Postes transférés au Groupe de contrôle du matériel et des stocks UN منقولة إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks contrôle physiquement et documente un volume beaucoup plus élevé de matériel appartenant à l'ONU. UN تقوم وحدة الممتلكات والجرد بالرصد والتحقق المادي وإعداد التقارير لحجم كبير جدا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة.
    Deux fonctionnaires du Groupe de contrôle du matériel et des stocks ont été formés à Brindisi. UN حضر موظفان من وحدة مراقبة الممتلكات والجرد دورة تدريبية في برينديزي، إيطاليا.
    Groupe du contrôle du matériel et des stocks Gestion du matériel UN وحــــدة مراقبـة الممتلكات والجرد مكتب الرئيس
    Dans chaque mission, le Groupe du contrôle du matériel et des stocks procède à des inventaires physiques destinés à garantir que les données figurant dans le système Galileo de gestion des stocks sont fiables et à jour et indiquent l'emplacement physique de chaque immobilisation corporelle et l'entité qui la détient. UN وتجري وحدة مراقبة الممتلكات وجردها في كل بعثة عملية مسح للبنود في إطار التحقق المادي منها، لكفالة أن تكون البيانات الموجودة في نظام غاليليو لإدارة المخزون جارية ودقيقة، وتعكس حالة كل بند من الأصول الثابتة، من حيث كونه قيد التصرف أو الحفظ في البعثة.
    Il est donc demandé que le poste de fonctionnaire du protocole soit transformé en poste P-2 d'administrateur chargé des réclamations/du Groupe du contrôle du matériel et des stocks. UN ولذلك تُطلب إعادة تصنيف وظيفة موظف البروتوكول إلى موظف مطالبات/وحدة مراقبة الممتلكات وجردها بالرتبة ف-2.
    Assistant à la gestion du matériel appartenant aux contingents (3), assistant au contrôle du matériel et des stocks (1), assistant aux fournitures (2) UN مساعد لشؤون المعدات المملوكة للوحدات (3)، مساعد لشؤون الممتلكات والموجودات (1)، مساعد لشؤون الإمداد (2)
    Commis (contrôle du matériel et des stocks, courrier et valise diplomatique) UN كاتب لمراقبة الممتلكات والمخزونات والبريد والحقيبة مصمم بيانات حاسوبية
    Inventaire physique par les groupes de contrôle du matériel et des stocks UN التحقق المادي من جانب وحدات مراقبة الممتلكات وتفقدها
    Outre le chef des agents des services généraux, la Section des services généraux comprendrait deux assistants chargés du contrôle du matériel et des stocks (1 agent du Service mobile et 1 agent local), un fonctionnaire chargé des voyages (du Service mobile), un assistant chargé des voyages (agent local), un assistant d'administration (agent local) et un assistant chargé des dossiers (agent local). UN وعلاوة على كبير موظفي الخدمات العامة، يضم القسم اثنين من مساعدي حماية الممتلكات وقوائم الجرد (موظف واحد من الخدمة الميدانية وموظف وطني واحد)، وموظف لشؤون السفر (من الخدمة الميدانية)، ومساعد لشؤون السفر (من الموظفين الوطنيين)، ومساعد إداري (من الموظفين الوطنيين)، ومساعد لإدارة السجلات (من الموظفين الوطنيين).
    La Section a besoin d'un fonctionnaire chargé des réclamations/du Groupe du contrôle du matériel et des stocks pour s'occuper d'aspects importants de la gestion des avoirs et de l'établissement de rapports sur les réclamations. UN ويحتاج القسم إلى موظف مطالبات في وحدة مراقبة المباني وجردها لمعالجة الجوانب الهامة من إدارة الأصول والإبلاغ عن المطالبات.
    Cela signifie qu'il faut continuer à développer le système de gestion des services informatiques et télématiques à fournir aux missions, mettre en route le centre de télécommunications multisite à Brindisi et à Valence, et transférer les aspects techniques du programme de gestion du matériel et des stocks stratégiques pour déploiement rapide à la Base de soutien logistique. UN وسيتطلب ذلك التطوير المستمر لإطار إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدمة إلى البعثات وبدء تشغيل موزع الاتصالات المتعدد المواقع في برينديزي وبلنسية، ونقل الجوانب التقنية لبرنامج إدارة أصول مخزونات النشر الاستراتيجية إلى قاعدة اللوجستيات في برينديزي.
    Gestion du matériel et des stocks UN إدارة الأصول والإمدادات
    Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant. UN فأحيانا، يكون بحوزة المشترين من السيولة النقدية ما يكفي لشراء المعدات والمخزونات نقدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more