"matériel pédagogique" - Translation from French to Arabic

    • المواد التعليمية
        
    • المواد التدريبية
        
    • مواد التدريب
        
    • المواد التربوية
        
    • مواد التدريس
        
    • مواد التعليم
        
    • مواد تعليمية
        
    • المواد التثقيفية
        
    • والمواد التعليمية
        
    • مواد تدريبية
        
    • ومواد تعليمية
        
    • ومواد تدريبية
        
    • مواد تثقيفية
        
    • المواد التدريسية
        
    • للمواد التعليمية
        
    Mieux maîtriser l'anglais et le danois est également jugé impératif, peu de matériel pédagogique existant au Groenland. UN ويُنظر إلى إتقان اللغتين الإنكليزية والدانمركية على أنها ضرورة بحكم ندرة المواد التعليمية بلغة غرينلند.
    A l'heure actuelle, à peu près 30 à 40 % du matériel pédagogique est disponible sur disquettes. UN فهناك في الوقت الحاضر قرابة ٠٣ إلى ٠٤ من المواد التعليمية متاحة على اسطوانات صغيرة.
    Un partenariat a été mis en place avec l'OSCE pour élaborer du matériel pédagogique. UN وأقيمت شراكة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لتوفير المواد التعليمية ذات العلاقة.
    Le matériel pédagogique a été conçu à partir du manuel sur le recouvrement d'avoirs et de produits d'information connexes. UN واستُمِدَّت المواد التدريبية من دليل استرداد الموجودات ومن المنتجات المعرفية ذات الصلة.
    Le matériel pédagogique est traduit dans les langues locales pour faciliter le déroulement de ces activités. UN وقد تمت ترجمة مواد التدريب إلى اللغات المحلية لتسهيل العمليات المذكورة آنفا.
    On a organisé plusieurs stages pilotes et fourni du matériel pédagogique à 75 écoles pilotes. UN كما عقدت حلقات تدريبية تجريبية شتى وقدمت مجموعة متنوعة من المواد التعليمية ﻟ ٧٥ مدرسة تجريبية.
    Il a posé des questions sur les moyens affectés à l'enseignement en langue samie − matériel pédagogique, personnel enseignant et établissements. UN وتساءلت عن المواد التعليمية لشعب صامي والعاملين في التعليم ومؤسسات التعليم.
    Il a aussi instauré un dispositif de location des manuels scolaires qui permet de disposer de matériel pédagogique à moindre coût. UN واعتمدت الحكومة أيضا خطة إيجار الكتب المدرسية المقررة، وهي خطة تمكن من الحصول على المواد التعليمية بتكلفة أقل.
    Les plus difficiles sont les aspects politiques et techniques, notamment celui du matériel pédagogique. UN والجوانب الأكثر صعوبة هي الجوانب السياسية والتقنية، ومنها مسألة المواد التعليمية على وجه الخصوص.
    L'UNICEF a fourni un appui en fournissant du matériel pédagogique pour les établissements d'enseignement primaire et secondaire. UN وقدمت اليونيسيف بعض الدعم من خلال توفير المواد التعليمية للمدارس الابتدائية والثانوية.
    Éducation – Analyser le matériel pédagogique utilisé dans les cours de formation des maîtres et dans les écoles afin d’évaluer l’attention accordée aux questions féminines; UN ● تحليل المواد التعليمية المستخدمة في تعليم دورات تدريبية وفي المدارس لتحديد مدى الاهتمام المعار لقضايا المرأة.
    Le matériel pédagogique sera conçu, dans la mesure du possible, à partir du manuel sur le recouvrement d'avoirs et de produits d'information connexes. UN وستُستمد المواد التدريبية بالقدر الممكن من دليل استرداد الموجودات ومن المنتجات المعرفية ذات الصلة.
    Le matériel pédagogique sera conçu, dans la mesure du possible, à partir du manuel sur le recouvrement d'avoirs et de produits d'information connexes. UN وستُستمد المواد التدريبية بالقدر الممكن من دليل استرداد الموجودات ومن المنتجات المعرفية ذات الصلة.
    Objectif 9 : matériel pédagogique pour les ateliers de formation UN الهدف 9: مواد التدريب الخاصة بحلقات العمل
    Le projet a été complété par l'établissement d'un rapport, qui concluait à la nécessité d'augmenter sensiblement les ressources consacrées au développement du matériel pédagogique en romani. UN واستكمل المشروع بإعداد تقرير، خلص إلى ضرورة إجراء زيادة كبيرة في الموارد المخصصة لاستحداث المواد التربوية بلغة الغجر.
    L'interaction entre les étudiants et les enseignants, ainsi que le matériel pédagogique, semblaient être des éléments saillants de cette approche. UN ويبدو أن التفاعل فيما بين الطلاب والمدرسين فضلاً عن مواد التدريس يشكلان عناصر تستحق الذكر في هذا النهج.
    Un partenariat fort lie désormais le Département et l'Organisation pour intégrer de façon plus systématique le français dans le matériel pédagogique et de formation. UN وقد أصبحت تربطهما الآن شراكة قوية لإدراج الفرنسية على نحو منهجي أكثر في مواد التعليم والتدريب.
    Du matériel pédagogique (livres et brochures), tel qu'un guide intitulé Guide to Youth Action against Corruption au Kenya et Youth against Corruption au Liban, a également été élaboré. UN وثمة أيضا مواد تعليمية في شكل كتب وكتيبات، مثل دليل أنشطة الشباب لمكافحة الفساد في كينيا وشباب ضد الفساد في لبنان.
    - le matériel pédagogique a fait ses preuves dans différentes communautés endémiques; UN فحصت صلاحية المواد التثقيفية من مختلف المجتمعات الموبوءة؛
    Quarante-cinq instituts d'enseignement professionnel et technique sur 74 ont essuyé des pertes en équipement et matériel pédagogique. UN ومن بين ٧٥ معهدا مهنيا وتقنيا، تعرض ٤٥ معهدا ﻷضرار لحقت بالمعدات والمواد التعليمية.
    Du matériel pédagogique devrait être élaboré parallèlement à la conception de tout nouveau système, afin d'en accompagner la mise en place. UN وينبغي إعداد مواد تدريبية في موازاة لوضع نظم جديدة، حتى تكون هذه المواد متوافرة ومصاحبة ﻹدخال هذه النظم.
    Les représentants de Life Ethics Educational Association (LEEA) ont fourni aux États Membres, à leur demande et selon le besoin, des informations, du matériel pédagogique et des résultats de travaux de recherche. UN قدم ممثلو رابطة تعليم أخلاقيات الحياة إلى الدول الأعضاء معلومات ومواد تعليمية وبحثا عند الطلب وحسب الاقتضاء.
    Documents d'orientation ont été élaborés : une récapitulation des enseignements tirés de l'expérience en matière de sécurité dans les prisons dans les pays sortant d'un conflit, un manuel à l'intention des spécialistes des affaires judiciaires, et du matériel pédagogique sur le droit islamique. UN مواد توجيهية وُضِـعت، تشمل ما يلي: دروس مستفادة بشأن أمن السجون في سياقات ما بعد الصراع؛ وكتيب لموظفي الشؤون القضائية؛ ومواد تدريبية عن الشريعة الإسلامية
    Le Service d'investigation a organisé des sessions de formation et distribué du matériel pédagogique tant au siège de l'organisation que dans les bureaux de pays. UN وعقد فرع التحقيقات دورات تدريبية ووزع مواد تثقيفية على كل من المقر ومواقع المكاتب القطرية.
    L'Institut pédagogique, autorité compétente en ce qui concerne le matériel pédagogique utilisé dans les écoles UN 4 - قام معهد التربية وهو السلطة المختصة بوضع المواد التدريسية المستخدمة في المدارس بما يلي:
    Il était indispensable de procéder à une restructuration profonde des programmes scolaires et de produire et diffuser le matériel pédagogique connexe. UN وكانت هناك حاجة إلى عملية إعادة هيكلة عميقة للمنهاج الدراسي وما ينتج عن ذلك من إعداد ونشر للمواد التعليمية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more