"maternelles grâce au" - Translation from French to Arabic

    • النفاسية من خلال
        
    Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes UN القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة
    Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la mortalité et de la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes UN تقرير الأمين العام عن القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة
    Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la mortalité et de la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes UN تقرير الأمين العام عن القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة
    Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes UN القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة
    Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes UN القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة
    Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes UN القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة
    Résolution 54/5. Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes UN القرار 54/5 - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة
    Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes* UN القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة*
    Résolution 56/3. Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes UN القرار 56/3 - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة
    Accueillant favorablement la résolution intitulée < < Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes > > , adoptée par consensus à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme des Nations Unies, UN وإذ ترحب بالقرار المتعلق بالقضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة المتخذ بتوافق الآراء في الدورة 54 للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة،
    - Élimination de la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes (conformément à la résolution 56/3 de la Commission) UN - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة (وفقا لقرار اللجنة 56/3)
    - Élimination de la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes (conformément à la résolution 56/3 de la Commission) UN - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة (وفقا لقرار اللجنة 56/3)
    - Élimination de la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes (conformément à la résolution 56/3 de la Commission) UN - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة (وفقا لقرار اللجنة 56/3)
    - Élimination de la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes (conformément à la résolution 56/3 de la Commission) UN - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة (وفقا لقرار اللجنة 56/3)
    Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la mortalité et de la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes (E/CN.6/2014/11) UN تقرير الأمين العام عن القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة (E/CN.6/2014/11)
    À sa cinquante-quatrième session, en 2010, la Commission de la condition de la femme a adopté sa résolution 54/5, intitulée < < Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes > > (voir E/2010/27 et Corr.1, chap. I.D). UN 1 - في الدورة الرابعة والخمسين المعقودة في عام 2010، اتخذت لجنة وضع المرأة القرار 54/5، المعنون " القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة " (انظر E/2010/27 و Corr.1، الفصل الأول - دال).
    À la 16e séance, le 8 mars, le représentant des États-Unis a présenté un projet de résolution intitulé < < Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes > > (E/CN.6/2012/L.5), et annoncé que l'Australie, le Bénin, le Guatemala, Israël, les Philippines, la Thaïlande et la Turquie se portaient coauteurs du texte. UN 84 - في الجلسة 16، في 8 آذار/مارس، عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية مشروع قرار بعنوان " القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة " (E/CN.6/2012/L.5)، وأعلن أن أستراليا، وبنين، وغواتيمالا، وإسرائيل، والفلبين، وتايلند، وتركيا قد انضمت إلى مقدمي النص.
    À la 18e séance, le 11 mars, le représentant des États-Unis d'Amérique a présenté, au nom des pays suivants : Bélarus, Bénin, Colombie, États-Unis d'Amérique, Ghana, Indonésie, Israël, Kenya, Panama, République-Unie de Tanzanie, Rwanda, Thaïlande et Zambie, un projet de résolution intitulé < < Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes > > (E/CN.6/2010/L.6). UN 103 - في الجلسة 18، المعقودة في 11 آذار/مارس، عرض ممثل الولايات المتحدة، باسم إسرائيل، وإندونيسيا، وبنما، وبنن، وبيلاروس، وتايلند، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ورواندا، وزامبيا، وغانا، وكولومبيا، وكينيا، والولايات المتحدة الأمريكية، مشروع قرار معنونا " القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more