"mathématiciens" - Translation from French to Arabic

    • الرياضيات
        
    • الرياضيين
        
    • رياضيات
        
    • رياضيين
        
    • الرياضيون
        
    • للرياضيين
        
    Les mathématiciens qui comprennent ça, dès qu'ils l'ont compris, disent : Open Subtitles علماء الرياضيات الذين يفهمون ذلك ما أن يفهموها، يقولون:
    Les mathématiciens appliqués et les informaticiens commencent par dire : Open Subtitles علماء الرياضيات المطبقة وعلماء الكمبيوتر يبدأون عادة بالقول
    Certains mathématiciens ont étudié toute leur vie pour les solutionner. Open Subtitles ‫عمل بعض علماء الرياضيات ‫طوال حياتهم لإثباتها
    les mathématiciens ont l'habitude de se rendre visite, mais si celui qui vient a du temps pour travailler, l'autre n'est pas disponible. Open Subtitles من عادة علماء الرياضيين زيارة بعضهم لكن إن كان الذي يأتي لديه وقت للعمل لا يكون الآخر متوفراً
    Quand j'ai écrit mes articles, j'ai fait le tour de tous les mathématiciens qui s'y consacraient. Open Subtitles عندما كتبت مقالاتي , أنا محة جميع الرياضيين الذي كان قد كرس حقا أنفسهم لهذه المشكلة.
    Ou des mathématiciens ont tué ses parents. Open Subtitles أو ان عالم رياضيات قتل ابواه
    Tous les mathématiciens vous diront que la rapidité compte moins que la profondeur de la réflexion. Open Subtitles إن سألتم رياضيين محترفين يقولون لكم إن السرعة ليست ما يهم بل العمق في التفكير
    Pendant la guerre, on utilisait des mathématiciens pour décoder l'indéchiffrable. Open Subtitles خلال الحرب استعنا بخبراء الرياضيات لفك شفرة ما لم نستطع فك شفرته
    Obsédé par les mathématiciens. Peut-être harcelé par des mathématiciens dans son enfance. Open Subtitles شخص مهووس بعلماء الرياضيات؟ ربما أنه كان يتعرض للمضايقات من قبل علماء الرياضيات عندما كان طفلا
    Il s'est donné du mal pour piéger de brillants mathématiciens et les tuer. Open Subtitles بذل جهدا كبيرا لاجتذاب علماء الرياضيات اللامعين
    Cela me fait penser que peut-être vous avez d'autres mathématiciens dans votre réticule. Open Subtitles يجعلني أفكر ربما كان لديك أكثر زوجين علماء الرياضيات في مرمى الخاصة بك.
    Ma mère dit que je peux être rebutant parfois, parce que je suis l'un des meilleurs mathématiciens au monde. Open Subtitles تقول والدتي أني أكون مزعجاً في بعض الأحيان كوني واحد من أفضل علماء الرياضيات في العالم
    En gros, le nombre de mathématiciens de recherche en 1900, on en avait à peu près 150 dans le monde. Open Subtitles عام 1900، كان عدد علماء الرياضيات الباحثين نحو 150 في العالم
    Les mathématiciens ont parfois du mal à se comprendre, il y a tant de domaines. Open Subtitles يصعب أحياناً على علماء الرياضيات فهم بعضهم فهناك الكثير من المجالات
    Pour les programmes, on s'est inspiré des travaux de mathématiciens de 1ère classe qui avaient marqué leur époque. Open Subtitles كان منهاج الرياضيات مستوحى من عمل أبرز الرياضيين الذين أثروا في عصرهم
    Quelque part ça a créé une génération aussi de mathématiciens qui avaient un background indéniable, et qui avait une certaine solidité. Open Subtitles ولد جيلاً من الرياضيين الذين يملكون أعلى الكفاءات وكان لهم تكوين صلب
    Alors que les mathématiciens purs prennent à peine une minute en introduction pour dire : Open Subtitles في حين أن الرياضيين الصرف يمضون دقيقة في البداية للقول:
    Alors j'ai engagé des mathématiciens, des physiciens et des informaticiens, car c'étaient de bons concepteurs de modèles. Open Subtitles لذا استخدمت الرياضيين وعلماء الفيزياء وعلماء الكمبيوتر لأنهم كانوا يجيدون التفكير في النماذج
    Beaucoup de mathématiciens font leur meilleur travail en une courte période, peut-être 5 à 8 ans. Open Subtitles العديد من الرياضيين قاموا بأفضل أعمالهم في وقت قصير جدا ، ربما خمس إلى ثمان سنين
    Les 100 mathématiciens les plus célèbres. Open Subtitles أسماء أشهر مائة عالم رياضيات
    En 1977, 3 mathématiciens ont défié les lecteurs de Scientific American de trouver le facteur d'un nombre de 129 chiffres. Open Subtitles في العام 1977 قام ثلاثة علماء رياضيين بتحدي قراء المجلة العلمية الأمريكية
    Les banquiers cédèrent peu à peu la place, et les ingénieurs, les scientifiques et les mathématiciens firent leur entrée. Open Subtitles سرعان ما أذعن المصرفيون شيئاً فشيئاً والمهندسون العلماء، الرياضيون دخلوا إلى المجال
    L'Institut a été fondé en 1944, mais pendant la guerre, il a servi de refuge aux mathématiciens. Open Subtitles تأسس المعهد عام 1944 لكن خلال الحرب شكّل ملاذاً للرياضيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more