Le Comité spécial rappelle que la Cinquième Commission est la grande commission compétente en matière administrative et budgétaire. | UN | 305 - وتشير اللجنة الخاصة إلى أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة التي يعهد إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
L'Union européenne demande en conséquence qu'un point intitulé < < Barème spécial des contributions aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > soit inscrit à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale et propose que ce point soit alloué, en application du Règlement intérieur, à la Cinquième Commission, instance compétente en matière administrative et budgétaire. | UN | لذا فإن الاتحاد الأوروبي يطالب بأن يُدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة بند تكميلي بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام " ويقترح إحالة هذا البند، عملا بالنظام الداخلي، إلى اللجنة الخامسة التي لها صلاحية النظر في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
Elle souligne ce propos que la marge de manœuvre budgétaire limitée accordée au Secrétaire général ne saurait réduire en quoi que ce soit les pouvoirs des États Membres en matière administrative et budgétaire. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تقوض السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة للأمين العام بشأن الميزانية سلطة الدول الأعضاء في المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية. |
Le Comité spécial rappelle toutes les dispositions des résolutions, en particulier le paragraphe 1 de la résolution 61/279, dans lequel l'Assemblée générale réaffirme que la Cinquième Commission est la grande commission compétente en matière administrative et budgétaire. | UN | 278 - وتشير اللجنة الخاصة إلى جميع أحكام قرارات الجمعية العامة، وخصوصا الفقرة 1 من القرار 61/279، التي أكدت فيها الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة والمعهود لها بالمسؤولية عن شؤون الإدارة والميزانية. |
Cette situation semble encore aggravée par l'absence d'un organe intergouvernemental consultatif ou d'examen en mesure de définir une stratégie pour tous les secrétariats et entités situés à Genève en matière administrative et budgétaire. | UN | ويبدو هذا الوضع متفاقما بسبب الافتقار الى هيئة حكومية دولية استشارية أو استعراضية توفر التوجيه الاستراتيجي لكل اﻷمانات والكيانات التي تتخذ مقارها في جنيف بشأن المسائل اﻹدارية المتعلقة بالميزانية. |
Il appelle également l'attention de la Commission sur la section VI de la Résolution 45/248 B du 21 décembre 1990 de l'Assemblée générale, qui réaffirme que la Cinquième Commission est la grande Commission appropriée pour ce qui est des responsabilités en matière administrative et budgétaire et réaffirme par ailleurs le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | ولفت انتباه اللجنة أيضاً إلى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية الملائمة من لجان الجمعية العامة المنوطة بها مسؤوليات شؤون الإدارة والميزانية وأكد من جديد أيضاً دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Cette situation semble encore aggravée par l'absence d'un organe intergouvernemental consultatif ou d'examen en mesure de définir une stratégie pour tous les secrétariats et entités situés à Genève en matière administrative et budgétaire. | UN | ويبدو أن هذا الوضع تفاقم بسبب الافتقار إلى هيئة حكومية دولية استشارية أو استعراضية توفر التوجيه الاستراتيجي لكل اﻷمانات والكيانات التي تتخذ مقارها في جنيف بشأن المسائل اﻹدارية المتعلقة بالميزانية. |