Elles étaient judicieuses et reflétaient effectivement les principaux intérêts et les besoins les plus pressants des pays en développement et des pays à économie en transition en matière d'administration et de finances publiques. | UN | وهذه التوصيات سليمة، وتعكس، في الواقع، الشواغل ذات اﻷولوية التي تساور البلدان النامية وبلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة الانتقال في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة. |
Pendant 50 ans, le programme de l'ONU en matière d'administration et de finances publiques s'est efforcé d'aider les pays à se doter des moyens voulus pour mettre en place des activités de développement et en assurer la pérennité. | UN | وطيلة العقود الخمسة الماضية انصب تركيز برنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة على بناء القدرات الوطنية على إعداد اﻷنشطة اﻹنمائية ودعمها. |
B. Le programme de l'ONU en matière d'administration et de finances publiques | UN | باء - برنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة |
Examen du Programme des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques Annexe | UN | طاء - استعراض برنامج الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والمالية العامة |
Il a aussi fermement souligné que les questions dont traitait le programme en matière d'administration et de finances publiques revêtaient un grand intérêt pour les États Membres et qu'il y avait eu lieu pour le Groupe d'experts d'animer les travaux des gouvernements dans ces domaines d'importance critique. | UN | وركز أيضا بشدة على ضرورة أن تكون المسائل التي تناولها برنامج الإدارة العامة والمالية العامة ذات أهمية للدول الأعضاء وعلى ضرورة أن يوفر فريق الخبراء القيادة للحكومات في هذه المجالات البالغة الأهمية. |
4. Examen du Programme de l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques et débat sur le programme en faveur du développement de l'après-2015 et les autres questions nouvelles relatives à la gouvernance publique. | UN | 4 - استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة ومناقشة بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 والمسائل المستجدة الأخرى المتعلقة بالحوكمة العامة. |
Documents devant être soumis par le Secrétariat, relatifs à l'affinement de la méthode qui a été adoptée par l'ancien Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques et portée à l'attention du Conseil à sa session de 2000, lors de l'examen de la question relative à la collecte et à l'analyse de données sur le secteur public. | UN | وثيقة ستقدمها الأمانة العامة عن تطوير المنهجية التي وافق عليها فريق الخبراء السابق المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة وعرضها على المجلس في دورته لعام 2000 بشأن جمع البيانات المتعلقة بالقطاع العام وتحليلها |
25. Le programme de l'ONU en matière d'administration et de finances publiques a pour principal objet d'aider les gouvernements des pays en développement et des pays en transition. | UN | ٢٥ - والهدف الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة هو تقديم المساعدة الى حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
151. Il est recommandé que le programme de l'ONU aide activement les pays en développement et les pays en transition à échanger leurs données d'expérience en matière d'administration et de finances publiques dans le cadre d'une coopération Sud-Sud pour le développement. | UN | ١٥١ - ويوصى بأن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة بتقديم مساعدة نشطة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تبادل خبراتها في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة على أساس التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية. |
b) Passera en revue les changements et les tendances en matière d'administration et de finances publiques se faisant jour aux niveaux national, régional et mondial, y compris les mesures prises dans le cadre des programmes d'ajustement structurel; | UN | )ب( دراسة التغييرات والاتجاهات التي تستجد وطنيا واقليميا وعالميا في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة، بما في ذلك التدابير المتخذة فيما يتصل ببرامج التكيف الهيكلي؛ |
24. À l'heure actuelle, les activités du programme de l'ONU en matière d'administration et de finances publiques sont menées dans le cadre du plan à moyen terme de l'ONU pour la période 1992-1997 et du cinquième cycle de programmation du PNUD. | UN | ٢٤ - تنفذ أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة، في الوقت الحالي، في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، وفي إطار دورة البرمجة الخامسة لصناديق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
27. Le programme en matière d'administration et de finances publiques regroupe quatre catégories d'activités : a) élaboration de rapports à l'intention des organes délibérants de l'Organisation des Nations Unies, b) recherche et analyse opérationnelles dans les domaines de l'administration et des finances publiques, c) programmes de formation et services consultatifs et d) activités de coopération technique. | UN | ٢٧ - ويشمل برنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة أربعة أنواع من اﻷنشطة هي: )أ( تقديم تقارير الى الهيئات التشريعية لﻷمم المتحدة؛ )ب( وإجراء بحوث وتحليلات تنفيذية المنحى في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة؛ )ج( وتقديم برامج تدريبية وخدمات استشارية؛ )د( وتنفيذ أنشطة للتعاون التقني. |
Il a également proposé que soit définie une hiérarchie des priorités et des stratégies spécifiques propres à permettre de mieux orienter et appuyer les travaux entrepris dans le cadre du programme en matière d'administration et de finances publiques. | UN | واقترح فريق الخبراء كذلك تحديد أولويات متدرجة واستراتيجيات لتقديم مزيد من التوجيه لدعم العمل الجاري في سياق برنامج الإدارة العامة والمالية العامة. |
Programme des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques | UN | 1 - برنامج الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والمالية العامة |
Ce rôle devrait incomber à un organe consultatif permanent composé d'experts et de spécialistes des principales régions du monde, qui peut donner au Conseil économique et social des avis faisant autorité sur les questions et tendances actuelles en matière d'administration et de finances publiques. | UN | وينبغي أن يصبح هذا دور هيئة استشارية دائمة من الخبراء والأخصائيين من مناطق العالم الرئيسية، الذين يمكن أن يسدوا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشورة موثوقا بها بشأن المسائل والاتجاهات الراهنة في الإدارة العامة والمالية العامة. |
i) Participation accrue des entités gouvernementales et non gouvernementales aux travaux du Programme des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques. > > | UN | (ط) توقع زيادة مشاركة الكيانات الحكومية وغير الحكومية في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة " . |
Prenant note du soutien que le Programme des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques apporte aux États Membres pour renforcer leurs capacités institutionnelles et humaines dans les domaines du secteur public, du développement de l'administration en ligne et mobile, de la gestion du développement et de la participation citoyenne, | UN | وإذ يحيط علما بالدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى الدول الأعضاء لتنمية القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية في القطاع العام وتطوير الحكومة الإلكترونية/توفير الخدمات الحكومية باستعمال الأجهزة المحمولة وإدارة التنمية وإشراك المواطنين، |
Prenant note du soutien que le Programme des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques apporte aux États Membres pour renforcer leurs capacités institutionnelles et humaines dans les domaines du secteur public, du développement de l'administration en ligne et mobile, de la gestion du développement et de la participation citoyenne, | UN | وإذ يحيط علما بالدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة إلى الدول الأعضاء من خلال تنمية القدرات المؤسسية وقدرات الموارد البشرية في القطاع العام وتطوير الحكومة الإلكترونية/المتنقلة وإدارة التنمية وإشراك المواطنين، |
Le Groupe d'experts s'est déclaré extrêmement favorable à l'idée de rehausser la synergie, la coopération et la coordination entre le Programme des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques, les fonds et programmes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods. | UN | 123- أيد فريق الخبراء بشدة فكرة تعزيز التآزر والتعاون والتنسيق بين برامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والخدمة العامة، وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، والوكالات المتخصصة، ومؤسستا بريتون وودز. |