"matière d'intégration régionale" - Translation from French to Arabic

    • مجال التكامل الإقليمي
        
    • بشأن التكامل الإقليمي
        
    • تحقيق التكامل الإقليمي
        
    • يتعلق بالتكامل الإقليمي
        
    • لخريطة التكامل اﻹقليمي
        
    Progrès accomplis en matière d'intégration régionale en Afrique; UN التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا؛
    Notre gouvernement a pris des initiatives importantes en matière d'intégration régionale et sous-régionale. UN واتخذت حكومتنا مبادرات هامة في مجال التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    L'Équateur estime que les améliorations en matière d'intégration régionale et sous-régionale constituent un cadre approprié pour la mise en œuvre de mesures de confiance. UN ترى إكوادور أن إجراء تحسينات في مجال التكامل الإقليمي ودون الإقليمي يوفر الإطار المناسب لتنفيذ تدابير بناء الثقة.
    F. Principales activités menées par la CUA et la CEA en matière d'intégration régionale UN واو ـ الأنشطة الرئيسية بشأن التكامل الإقليمي التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Évaluation des progrès accomplis en matière d'intégration régionale en Afrique. UN 5- تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق التكامل الإقليمي في أفريقيا
    À cette fin, nous avons enregistré des progrès modestes mais encourageants en matière d'intégration régionale. UN وتحقيقا لهذا الهدف، أحرزنا تقدما متواضعا لكنه مشجع يتعلق بالتكامل الإقليمي.
    5. Évaluation des progrès accomplis en matière d'intégration régionale en Afrique. UN تقييم التقدم المُحرَز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا
    Évaluation des progrès accomplis en matière d'intégration régionale en Afrique UN تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا
    Évaluation des progrès accomplis en matière d'intégration régionale en Afrique UN تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا
    Évaluation des progrès accomplis en matière d'intégration régionale en Afrique UN تقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا
    À cet égard, la réunion a examiné les progrès accomplis en matière d'intégration régionale en Afrique et a passé en revue l'évolution de la situation du commerce intra- africain. UN وفي هذا الصدد، بحث الاجتماع التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا واستعرض التطورات التي شهدتها التجارة بين البلدان الأفريقية.
    D. Principales activités menées par la CUA et la CEA en matière d'intégration régionale UN دال - الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال التكامل الإقليمي
    La sous-région se caractérise par de multiples appartenances aux CER et OIG et l'existence de nombreuses entités dotées de mandats qui font double emploi en matière d'intégration régionale. UN وتتسم المنطقة دون الإقليمية بتعدد عضوية بلدانها في الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية، وبوجود كيانات عديدة لها ولايات متداخلة في مجال التكامل الإقليمي.
    Évaluation des progrès accomplis en matière d'intégration régionale en Afrique UN تقييم التقدم المحرز بشأن التكامل الإقليمي في أفريقيا
    L'ASEAN est donc prête à travailler avec ses partenaires africains et à les faire profiter de son expérience en matière d'intégration régionale. UN وهنا تقف الرابطة على أهبة الاستعداد للعمل مع شركائها الأفارقة ومشاطرتهم تجربتها بشأن التكامل الإقليمي.
    Par ailleurs, la délégation britannique est encouragée par les progrès accomplis en matière d'intégration régionale; le Royaume-Uni se félicite du lancement de l'Union douanière, au Burundi, dans le cadre de la Communauté d'Afrique de l'Est, et souligne la nécessité de réformes dans ce domaine, afin de pouvoir bénéficier véritablement de l'intégration régionale. UN وقد شجع وفدها التقدم المحرز بشأن التكامل الإقليمي. وأعربت عن ترحيب وفدها بالبدء في إنشاء الاتحاد الجمركي لجماعة دول شرق أفريقيا في بوروندي وشددت على الحاجة إلى الإصلاح لجني ثمار مزايا هذا التكامل.
    Évaluation des progrès accomplis en matière d'intégration régionale [Point 5 de l'ordre du jour] UN تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق التكامل الإقليمي في أفريقيا (البند 5 من جدول الأعمال(
    867 (XVIII) Évaluation des progrès accomplis en matière d'intégration régionale en Afrique UN القرار 867 (د -43) تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق التكامل الإقليمي في أفريقيا
    Objectif de l'Organisation : Renforcer les capacités des États membres en matière d'intégration régionale en mettant l'accent sur les priorités propres à la sous-région de l'Afrique du Nord, dans le cadre global du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) et des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, notamment ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على تحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بصفة خاصة على الأولويات التي تخص منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية تحديدا، وذلك ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Il a été dit que les commissions régionales avaient un rôle majeur à jouer en matière d'intégration régionale et de suivi de la mise en œuvre des différents aspects du Consensus de Monterrey. UN وفيما يتعلق بالتكامل الإقليمي ورصد تنفيذ توافق آراء مونتيـري بأبعاده المختلفة، قيـل إن اللجان الإقليمية تضطلع بدور هام في كلتا المهمتين.
    24. Parmi les principaux faits survenus sur le continent en matière d'intégration régionale figurent la décision des chefs d'État et de gouvernement des États membres du COMESA, de la SADC et de la CAE de créer une zone de libre-échange. UN وتشمل الإنجازات الرئيسية فيما يتعلق بالتكامل الإقليمي في القارة القرار الذي اتخذته السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا بإنشاء منطقة تجارة حرة لدولها الأعضاء.
    Toutefois, le progrès technique et l'évolution rapide en matière d'intégration régionale créeront de nouveaux défis et ouvriront de nouvelles perspectives tant pour les gouvernements que pour les sociétés. UN إلا أن التغير التكنولوجي والتغيير السريع لخريطة التكامل اﻹقليمي سيخلقان تحديات وفرصا جديدة أمام الحكومات والشركات على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more