Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | تاسعاً- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين عاشراً- |
IX. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | تاسعاً- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | تاسعاً- المساعدة التقنية: إصلاح القوانين عاشراً- |
6. Réaffirme l'importance, en particulier pour les pays en développement, du travail de la Commission dans le domaine de l'assistance technique et de la coopération en matière de réforme du droit commercial international et de développement et, à cet égard : | UN | 6 - تعيد تأكيد أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالمساعدة التقنية والتعاون في ميدان إصلاح القانون التجاري الدولي وتطويره، وفي هذا الصدد: |
Deuxièmement, le Bureau des services du contrôle interne a recommandé que le secrétariat augmente la portée et l'étendue de son assistance technique en matière de réforme du droit commercial. | UN | وثانيا، أوصى المكتب بضرورة أن تزيد الأمانة نطاق وعمق المساعدة التي تقدمها في مجال إصلاح القانون التجاري. |
IX. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | تاسعاً- المساعدة التقنية: إصلاح القوانين |
Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
XII. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | ثاني عشر- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | المساعدة التقنية في مجال إصلاح القوانين |
X. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | عاشرا- المساعدة التقنية في مجال إصلاح القوانين |
Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | المساعدة التقنية في إصلاح القوانين الحادي عشر- |
XI. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | حادي عشر- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
12. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | 12- المساعدة التقنية في مجال إصلاح القوانين |
Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | المساعدة التقنية على إصلاح القوانين ثاني عشر- |
XII. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | ثاني عشر- المساعدة التقنية على إصلاح القوانين |
13. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | 13- المساعدة التقنية في مجال إصلاح القوانين |
Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | المساعدة التقنية على إصلاح القوانين ثاني عشر- |
6. Réaffirme l'importance, en particulier pour les pays en développement, du travail de la Commission dans le domaine de l'assistance technique et de la coopération en matière de réforme du droit commercial international et de développement et, à cet égard : | UN | 6 - تعيد تأكيد أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالمساعدة التقنية والتعاون في ميدان إصلاح القانون التجاري الدولي وتطويره، وفي هذا الصدد: |
Observant que la Loi type de 1994, qui est devenue une importante référence internationale en matière de réforme du droit des marchés, établit des procédures visant à assurer la concurrence, la transparence, l'équité, l'économie et l'efficacité du processus de passation des marchés, | UN | وإذ تلاحظ أن القانون النموذجي لعام 1994 الذي أصبح مرجعا دوليا مهما في إصلاح قوانين الاشتراء يحدد الإجراءات الكفيلة بتحقيق التنافس والشفافية والإنصاف والاقتصاد والكفاءة في عملية الاشتراء، |
Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | المساعدة التقنية: المقدَّمة لإصلاح القوانين |
En outre, le PNUE a fait bénéficier l'équipe des enseignements qu'il avait tirés d'un projet de coopération technique visant à aider le Cambodge en matière de réforme du droit et de la justice. | UN | كذلك، شاطر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تجربته التي اكتسبها من مشروع للتعاون التقني لمساعدة كمبوديا في مجال الإصلاح القانوني والقضائي. |