Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique; | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي؛ |
Déclaration ministérielle sur le thème < < Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique mondiale > > (2009) | UN | الإعلان الوزاري لعام 2009 بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique mondiale | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Les chercheurs en matière de santé publique ont dégagé plusieurs facteurs corrélés avec certaines formes de violence ou apparaissant comme des facteurs de risque de celles-ci. | UN | وقد عيَّن الباحثون في مجال الصحة العامة عدداً من العوامل تتعلق بأشكال معينة من العنف، أو تُعتبَر عوامل خطورة من وقوعها. |
Elle a salué les réalisations du pays en matière de santé publique. | UN | وأثنت على إنجازات البلد في مجال الصحة العامة. |
Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique; | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " |
Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs et engagements adoptés au niveau international en matière de santé publique mondiale | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs et engagements adoptés au niveau international en matière de santé publique mondiale | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Examen ministériel annuel : Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Nous menons également des activités importantes dans le cadre de la coopération Sud-Sud en matière de santé publique. | UN | وقمنا أيضا بالتعاون الواسع النطاق فيما بين بلدان الجنوب في مجال الصحة العامة. |
Les professionnels de la santé n'ont pas eu accès à nombre de progrès réalisés dans le monde en matière de santé publique. | UN | ولم يصل إلى علم المشتغلين بالمهن المتعلقة بالصحة كثير من المستجدات التي تحققت في مجال الصحة العامة بشتى أنحاء العالم. |
Ma délégation pense que l'adoption de ce projet de résolution aboutira à une amélioration notable du renforcement des capacités en matière de santé publique dans le monde. | UN | ويعتقد وفدي أن اعتماد مشروع القرار هذا سيفضي إلى تعزيز كبير لبناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي. |
L'objectif devrait être de continuer à renforcer la capacité des États Membres et de faciliter la coopération internationale en matière de santé publique. | UN | وينبغي أن يتمثل الهدف في التعزيز الإضافي لقدرات الدول الأعضاء وتيسير التعاون الدولي في مجال الصحة العامة. |
Le Gouvernement a désigné une commission nationale de la santé publique chargée d'élaborer une proposition pour des objectifs nationaux en matière de santé publique. | UN | وقد عينت الحكومة اللجنة الوطنية للصحة العامة وأوكلت إليها مهمة وضع اقتراح يحدد الأهداف الوطنية في مجال الصحة العامة. |
L'immunisation restait l'une des actions les plus efficaces et rentables en matière de santé publique. | UN | وما زال التحصين واحدا من أكثر المساعي فعالية وتوفيرا للتكاليف في مجال الصحة العامة. |
Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique mondiale | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الصحة العامة العالمية |
Au cours de l'année écoulée, la crise financière et économique internationale a posé de graves problèmes en matière de santé publique mondiale. | UN | لقد شكّلت الأزمة المالية والاقتصادية الدولية في العام الماضي تحديات خطيرة للصحة العامة العالمية. |
D'un autre côté, il tient à adresser ses félicitations aux autorités jordaniennes, qui ont réalisé des progrès remarquables en matière de santé publique. | UN | وبين رغبته، من جانب آخر، في تهنئة السلطات اﻷردنية التي قطعت شوطاً طويلاً في ميدان الصحة العامة. |
Atelier sur les applications de télésanté pour la prestation de services en matière de santé publique et d'environnement Thimbu | UN | حلقة العمل بشأن تطبيقات الرعاية الصحية عن بُعد لتقديم الخدمات في مجالي الصحة العامة والبيئة |
D'après le rapport du Secrétaire général, les accidents de la circulation constituent actuellement une crise mondiale en matière de santé publique. | UN | وفقا لتقرير الأمين العام، فإن الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق أصبحت أزمة صحية عامة ذات أبعاد عالمية. |
En se fondant sur l'expertise régionale, les centres serviront de points de service nationaux dans les principaux domaines prioritaires en matière de santé publique et contribueront à l'élaboration de la stratégie pancanadienne de santé publique mentionnée dans l'introduction de ce rapport. | UN | وستشكل على أساس الخبرات الإقليمية مراكز وطنية للاتصال فيما يخص المجالات الرئيسية ذات الأولوية في قطاع الصحة العامة وستساهم في وضع استراتيجية الصحة العامة لعموم كندا المشار إليها في مقدمة هذا التقرير. |
7. La stratégie vise à promouvoir l'innovation, renforcer les capacités, améliorer l'accès et mobiliser les ressources pour mieux faire face aux besoins en matière de santé publique des pays en développement. | UN | 7- وتهدف الاستراتيجية إلى تعزيز الابتكار وبناء القدرات وتحسين فرص الحصول على الموارد وتعبئتها بهدف تلبية احتياجات العالم النامي في مجال الصحة العمومية على نحو أفضل. |
Alexander Fieger y voit l'absence d'un bon système de suivi du noma et le manque d'intérêt que les décideurs en matière de santé publique dans les pays moins favorisés où le noma est présent et aussi des institutions mondiales comme l'OMS et la Banque mondiale prêtent à cette maladie. | UN | وهذا يعكس، في رأي ألكسندر فيجر (Alexander Fieger)، عدم وجود نظام جيد لرصد آكلة الفم وانعدام الاهتمام بهذا البلاء من قِبل واضعي السياسات الصحية العامة سواء في البلدان الأقل حظاً التي تستشري فيها آكلة الفم أو في المؤسسات العالمية كمنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي(). |
D'après ce rapport, la protection de l'eau des puits et des sources de toute forme de pollution, principalement des systèmes d'assainissement proches, constitue une préoccupation constante en matière de santé publique. | UN | وحسب تقرير المنظمة، تمثل حماية مياه الآبار ومصادر المياه من التلوث بنظم التصريف الصحي القريبة، شاغلا رئيسيا من شواغل الصحة العامة. |
La plupart des stratégies en matière de santé publique visent à réduire le poids des maladies, à englober prophylaxie, traitement et gestion et reposent sur les résultats de recherches appropriées. | UN | واﻷغلبية الساحقة من استراتيجيات الصحة العامة موجهة نحو الحد من عبء المرض، وهي تشمل عملية مستمرة من الرعاية تمتد من الوقاية حتى العلاج والتصدي للمرض، وهي ترتكز على مؤشرات تقوم على بحوث مناسبة. |
Aujourd'hui, j'exhorte tous les pays à se joindre à nous pour atteindre l'objectif de l'OMS de garantir que tous les pays disposent des capacités de base nécessaires pour faire face aux urgences en matière de santé publique d'ici à 2012. | UN | واليوم، أحث جميع الدول على الانضمام إلينا في تحقيق هدف منظمة الصحة العالمية المتمثل في التأكد من أن تكون لجميع الأمم القدرات الأساسية بحلول عام 2012 لمجابهة الحالات الطارئة التي تواجهها الصحة العامة. |
e) Un poste d'agent des services généraux (Autres classes) pour une infirmière agent sanitaire qui serait chargée d'appuyer les travaux de la section susmentionnée en ce qui concerne la mise en œuvre de stratégies de promotion de la santé et de prévention en matière de santé publique. | UN | (هـ) وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لممرضة للنهوض بالصحة من أجل دعم عمل قسم الصحة العامة والأمراض المعدية المقترح في تنفيذ استراتيجيات النهوض بالصحة والصحة العامة الوقائية. |