"matière de statistiques des migrations internationales" - Translation from French to Arabic

    • بشأن إحصاءات الهجرة الدولية
        
    • لإحصاءات الهجرة الدولية
        
    • المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية
        
    • بشأن احصاءات الهجرة الدولية
        
    Le tableau suivant aidera à mettre en œuvre les recommandations récemment révisées en matière de statistiques des migrations internationales. UN سيساعد الجدول التالي في تنفيذ التوصيات المنقحة مؤخراً بشأن إحصاءات الهجرة الدولية
    1. En 1997, la Commission de statistique de l'ONU a adopté un nouvel ensemble de recommandations en matière de statistiques des migrations internationales. UN 1- اعتمدت لجنة الأمم المتحدة الإحصائية مجموعة جديدة من التوصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية في عام 1997.
    1.6 Les cadres relatifs aux migrations internationales et les recommandations des Nations Unies en matière de statistiques des migrations internationales UN 1-6 أطر الهجرة الدولية وتوصيات الأمم المتحدة بشأن إحصاءات الهجرة الدولية
    En vue de soutenir pareils efforts, l'ONU pourrait continuer de promouvoir l'application des Recommandations en matière de statistiques des migrations internationales. UN وللمساعدة في هذه الجهود، يمكن للأمم المتحدة أن تبذل مزيداً من الجهد في تعزيز تنفيذ التوصيات المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية.
    46. En 1994-1995, le HCR a participé activement aux préparatifs en vue de la révision des Recommandations de 1980 des Nations Unies en matière de statistiques des migrations internationales; le processus était coordonné par la Division de statistique de l'ONU à New York. UN ٦٤ - وخلال الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١، شاركت المفوضية مشاركة فعالة في عملية التحضير لتنقيح توصيات اﻷمم المتحدة بشأن احصاءات الهجرة الدولية لعام ٠٨٩١، وهي عملية تقوم على تنسيقها شعبة الاحصاء في اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    Recommandations en matière de statistiques des migrations internationales - Révision 1, Série M, nº 58, New York. UN توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية - التنقيح 1، السلسلة ميم، العدد 458، نيويورك
    Parallèlement, les Recommandations en matière de statistiques des migrations internationales, première révision sont rarement appliquées. UN وفي غضون ذلك، لا تُطبق حاليا على نطاق واسع التوصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية ، التنقيح 1().
    On y trouve un récapitulatif des activités de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies en matière de statistiques des migrations internationales et un exposé des conclusions issues de la réunion du groupe d'experts sur les statistiques des migrations internationales tenue à New York du 4 au 7 décembre 2006. UN وهو يوجز الأنشطة التي تضطلع بها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن إحصاءات الهجرة الدولية ويقدم نتائج اجتماع فريق الخبراء المعني بإحصاءات الهجرة الدولية الذي عقد في الفترة من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2006 في نيويورك.
    d) A demandé l'établissement d'un manuel venant compléter les Recommandations en matière de statistiques des migrations internationales (révision 1), et l'organisation d'ateliers permettant d'évaluer les expériences d'application par les pays, afin d'en faciliter les révisions futures; UN (د) طلبت وضع كتيب تكميلي للكتيب المعنون " توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية " ، وتنقيح() تنظيم حلقات عمل لاستعراض وتقييم تجارب التنفيذ الوطنية، وتيسير تنقيح التوصيات في المستقبل؛
    Ces deux systèmes et d'autres études statistiques internationales, telles que les Recommandations en matière de statistiques des migrations internationales des Nations Unies, précisent le seuil d'un an pour déterminer la " résidence " des personnes physiques et morales. UN وهذه الأطر وغيرها من الأطر الإحصائية الدولية، كتوصيات الأمم المتحدة بشأن إحصاءات الهجرة الدولية() تحدد عاما واحدا عتبة لتحديد " الإقامة " للأشخاص الطبيعيين والمؤسسيين.
    La Révision 1 des Recommandations des Nations Unies en matière de statistiques des migrations internationales marque un autre progrès notable dans la connaissance des migrations internationales Études statistiques, No 58, Rev.1 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.98.XVII.14). UN ٢١ - ومن المستجدات ذات اﻷهمية في مجال الهجرة الدولية صدور التنقيح اﻷول لتوصيات اﻷمم المتحدة بشأن إحصاءات الهجرة الدولية)٤(.
    Thème 3 : Plans et données d'expérience ayant trait à la mise en œuvre du nouvel ensemble de recommandations de l'ONU en matière de statistiques des migrations internationales UN الموضوع 3، الخطط والخبرة فيما يتصل بتنفيذ المجموعة الجديدة من توصيات الأمم المتحدة (لعام 1998) بشأن إحصاءات الهجرة الدولية
    Thème 3 : Plans et données d'expérience ayant trait à la mise en œuvre du nouvel ensemble de Recommandations de l'ONU en matière de statistiques des migrations internationales (1998) UN الموضوع 3: الخطط والخبرة فيما يتصل بتنفيذ المجموعة الجديدة من توصيات الأمم المتحدة (لعام 1998) بشأن إحصاءات الهجرة الدولية.
    L'examen portera sur les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat (première révision)6, les Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil (deuxième révision)7, les Recommandations en matière de statistiques des migrations internationales (première révision)8 et le projet de manuel complémentaire et les Principes fondamentaux de la statistique officielle5. UN والتوصيات الحالية المقرر إدراجها في هذا الاستعراض تشمل " المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن (التنقيح 1)(6) " ؛ و " مبادئ وتوصيات لنظام إحصاءات حيوية (التنقيح 2)(7) " ؛ و " توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية (التنقيح 1)(8) " ، ومشروع كتيبه التكميلي، و " المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية " (5).
    La Division continue par ailleurs de diffuser le texte des Recommandations en matière de statistiques des migrations internationales, Révision No 1. UN وتواصل الشعبة أيضا نشر التوصيات المنقحة المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية: التنقيح 1(3).
    c) A appuyé les travaux en cours sur la révision des Recommandations en matière de statistiques des migrations internationales Études statistiques, Série M, No 58 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.79.XVII.18). UN )ج( أيدت الجهود المبذولة حاليا في تنقيح توصيات اﻷمــم المتحدة بشأن احصاءات الهجرة الدولية)١٢( وبخاصة استعراض تعاريف ملتمسي اللجوء واللاجئين ومعاملتهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more