Ses observations finales ont été suivies par la motion de remerciement de Felix Matos Rodriguez, Président de Hostos Community College, New York. | UN | وأعقب هذه الملاحظات توجيه شكر من فليكس ماتوس رودريغوز، رئيس كلية هوستوس المتوسطة. |
Le commandant des Forces armées angolaises, le général João Matos, qui a établi à présent une base d'opérations dans la province orientale de Moxico, a confirmé la formation et l'adaptation de forces spécialisées dans la guérilla. | UN | وقد أكد قائد القوات المسلحة الأنغولية، اللواء جواو ماتوس الذي قام بإنشاء قاعدة للعمليات في محافظة موكسيكو الشرقية، تدريب وتكييف القوات الخاصة لمواجهة حرب العصابات. |
Je vais chercher le Matos, charge-toi de lui. | Open Subtitles | سأجلب المعدات من السيارة وأنتِ أوصليه إلى الباب. |
Je pense avoir trouvé ce qui ne va pas ! Il y a du Matos de ferme dans le camion, et des bottes pleines de boue. | Open Subtitles | وجدت معدات حراثة في الشاحنة وأحذية الأطفال غارقة في الطين |
C'est simple. Je lui vends son Matos. | Open Subtitles | إفهمها بهذه الطريقة، أنا أبيعُ له البضاعة |
Reste tard au boulot demain, je t'apporterai le Matos. - Jude ? | Open Subtitles | فلتظل لوقتٍ مُتأخرٍ في عملك غداً وسأجلب لك الأدوات الازمة |
Je peux gérer mon Matos, et cessez de vous sentir coupable. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع العتاد وأنت توقف عن الاحساس بالذنب |
W. Communication no 1123/2002, Correia de Matos c. Portugal | UN | ثاء- البلاغ رقم 1123/2002، كورّيا دي ماتوس ضد البرتغال |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1123/2002 présentée au nom de Carlos Correia de Matos en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1123/2002، المقدم إليها نيابة عن السيد كارلوس كورَّيا دي ماتوس بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
W. Communication no 1123/2002, Correia de Matos c. Portugal | UN | ثاء- البلاغ رقم 1123/2002، كورّيا دي ماتوس ضد البرتغال |
Il n'y aurait pas de sens de prendre une telle mesure, qui n'a aucun rapport avec le fond de l'affaire, pour établir si M. Carlos Matos a insulté un juge. | UN | ومن غير المنطقي اتخاذ إجراء من هذا القبيل لأنه لا علاقة لـه بحيثيات القضية، لإثبات ما إذا كان السيد كارلوس ماتوس قد سبّ أحد القضاة. |
Les gens calés ont du Matos calé. | Open Subtitles | الناس البارعين بالتكنولوجيا يحبون المعدات الجديدة. |
Mec, je te le dis, c'est probablement un geek avec un tas de Matos informatique pour son plaisir. | Open Subtitles | صاح أنا أخبرك الأمر فقط يحتاج الى 400 دولار مع بعض المعدات من الكمبيوتر لمعرفة ذلك |
C'est pas un peu de Matos qui nous rendra quittes. | Open Subtitles | و القليل من المعدات الثقيلة لن ترد دينكَ الذي برقبتي. |
J'essaye, mais mon meilleur Matos est au magasin. | Open Subtitles | أنا أحاول، ولكن بلدي معدات جيدة في المخزن. |
Mes gars ont chargé le Matos juste avant l'arrivée des flics. | Open Subtitles | لقد أخذ رجالي البضاعة قبل وصول الشرطة مباشرة . |
Quand je chargeais le Matos, j'ai aperçu une voiture dans les bois. | Open Subtitles | حين كنتُ أقوم بإخراج الأدوات من منزل الحوض |
Remballe ton Matos et tiens-toi prête à bouger tes fesses à la prochaine station. | Open Subtitles | أريد منك أن حزمة ما يصل العتاد الخاص بك والحصول على استعداد لنقل الخاص الحمار ضيق قبالة في المحطة التالية. |
On repasse chez moi prendre du Matos et on le fait. | Open Subtitles | ارجع للمنزل . واخذ بعض الاغراض التي نحتاجها . ونذهب و نقوم بها |
M. Pedro Bartolomeu Santos Matos Perestrelo Pinto | UN | السيد بدرو برطلميو سانطوس ماطوس بريستريلو بينتو |
Il va vendre notre Matos. et il va se tirer d'ici. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}بل سيسرق أغراضنا ويعجّل بالهروب من هنا. |
Ceux qui sont pour qu'on se regroupe et qu'on négocie un meilleur prix sur le Matos de New York, levez la main. | Open Subtitles | لنستطيع جميعا الحصول على التخفيضِ الأفضل على بضاعة نيويورك ، فليرفع يده |
Je n'ai pas de morphine, le Matos est dans le pickup. | Open Subtitles | لم تتح ليّ الفصة لأحقن المورفين لأن معداتنا في السيارة، |
Ce dont on a surtout besoin, c'est de Matos anti-émeute. | Open Subtitles | ما نحن بأمسّ الحاجة إليه هو عتاد مكافحة الشغب. |
Heureusement, j'ai toujours un peu de Matos en réserve. | Open Subtitles | لحس الحظ أنه لديّ دائماً بعض المعدّات |
Prenez tout le Matos. | Open Subtitles | و بإمكانكم أخد ما تشاؤون من العدة المتبقية |
Alors, Keith, j'ai entendu que tu avais un petit Matos. | Open Subtitles | إذا ياكيث , سمعت أن لديك ضاربٌ صغير |