M. Matthews a été ensuite enfermé dans une cellule exiguë non éclairée pendant deux semaines. | UN | بعد ذلك، سجن السيد ماثيوز في زنزانة صغيرة غير مضاءة لمدة أسبوعين. |
Henry Matthews, rédacteur en chef de La Chronique de Houston. | Open Subtitles | هنري ماثيوز ، رئيس التحرير التنفيذي لهيوستن كرونيكل. |
La délégation libérienne était conduite par M. Gabriel Baccus Matthews, Ministre des affaires étrangères du Gouvernement provisoire du Libéria. | UN | وترأس الوفد فخامة السيد غبريال باكيس ماثيوز وزير خارجية الحكومة المؤقتة لليبريا. |
Gordon Matthews, Gordon Matthews Evangelistic Ministries | UN | غوردون ماثيوس كنيسة غورودن ماثيوس الإنجيلية |
Il n'est nulle part indiqué dans les dossiers de la prison que M. Matthews a subi des analyses du sang ou devait être opéré. | UN | ولا تبين سجلات السجل إجراء فحوصات دم السيد ماثيوس أو تحديد موعد ﻹجراء عملية له. |
Quand le téléphone de Joel Matthews prévoit le passage d'un train il ordonne à la barrière de se baisser le piégeant. | Open Subtitles | لذا عندما هاتف جويل ماثيو أقترب من مسار القطار أوعز لذراع المعبر لكي ينخفض بطريقة ما |
L'auteur et M. Matthews sont entrés dans la stationservice alors que M. Yorke comptait la recette du jour. | UN | وبينما كان السيد يورك يعد الحصيلة النقدية من مبيعات اليوم، دخل صاحب البلاغ والسيد ماثيوز إلى المحطة. |
Mme Shanghie, à la suggestion de M. Yorke, a jeté un verre en direction de Matthews, ce qui a amené l'auteur à réagir en braquant le pistolet sur elle pour lui intimer de se tenir tranquille. | UN | وعندها، رمت السيدة شانغي، بإيعاز من السيد يورك، السيد ماثيوز بكأس، فصوب صاحب البلاغ مسدسه إليها، وأمرها بالتزام الصمت. |
Matthews s'est précipité sur M. Yorke et l'a frappé une deuxième fois à la tête; M. Yorke s'est effondré. | UN | ثم جرى السيد ماثيوز وضرب السيد يورك على رأسه ثانيةً، فهوى على الأرض. |
S'élançant, M. Matthews avait ensuite frappé M. Yorke à la tête une deuxième fois et celui-ci s'était écroulé. | UN | ومن ثم، جرى السيد ماثيوز وضرب السيد يورك على رأسه ثانيةً، فهوى على الأرض. |
Matthews Petroleum Company, dont le siège se trouve à Khartoum, est une société détenue et exploitée par des Égyptiens. | UN | ويملك شركة ماثيوز للنفط ويشغلها مواطنون مصريون، ومقرها في الخرطوم. |
J'ai un code malveillant qui permet à notre masque noir de dérouter Joel Matthews vers la voie ferrée. | Open Subtitles | لقد حصلت على شيفرة خبيثة التي تسمح للقبعات السوداء بأعادة توجيه جويل ماثيوز لخطوط السكك الحديدية |
Le compte bancaire de Joel Matthews n'est pas vraiment celui d'un homme qui va dans les boutiques de luxe. | Open Subtitles | عملية سطو مسلح الحساب المصرفي لجويل ماثيوز لا يرسم حقاً صورة عن رجل يتسوق في المحلات الراقية |
Chérie écoutes, le révérend Matthews veut juste nous rencontrer pour qu'il puisse, tu sais, nous connaitre avant la cérémonie | Open Subtitles | العسل، والاستماع، والقس ماثيوز فقط يريد أن يجتمع بنا حتى يتمكن، كما تعلمون، والحصول على تعرف لنا قبل الحفل. |
L'État partie ne fournit aucune information au sujet de la peine corporelle à laquelle M. Matthews a été condamné ni sur ses conditions de détention. | UN | ولم تقدم معلومات عن موضوع العقوبة الجسدية الصادرة بحق السيد ماثيوس ولا عن أوضاع الاحتجاز التي تعرض لها. |
des membres de ton service secret sont impliqués dans la mort de Megan Matthews, une prostituée dans le corps a été trouvé à l'Hôtel Dorsey il y a quelques nuits. | Open Subtitles | تفاصيل لأعضاء حراس أمنك الذين اشتركوا في جريمة قتل ميغان ماثيوس عاهرة تم العثور على جثتها |
Ton ami Clark il a rencontré un mec qui s'appelle Rhys Matthews. | Open Subtitles | انت صديق كلارك كان سيلتقي شخص ما اسمه ريز ماثيوس |
Sarah Matthews ? Celle qui s'est échappée ? C'était ta mère ? | Open Subtitles | هل تقصد سارة ماثيوس الوحيدة التي هربت هل كانت تلك والدتك .. |
Peut-être que Joel Matthews avait pris l'arme d'une des filles et lui a tiré dessus. | Open Subtitles | حسناً .. ربما جويل ماثيو أستولى على سلاح من أحدى الفتيات و أطلق النار عليها |
Robert Matthews, la trentaine, tombé dans les escaliers sur deux étages. | Open Subtitles | روبرت ماثيو في الثلاثينيات من عمره وقع من أعلى طابقين من السلالم |
Vous le savez, le professeur Matthews est à l'assemblée et le Dr Spence est président du conseil. | Open Subtitles | كما تعلم أن البروفسور ماثيو من مجلس المعلمين و الدكتور سبنس رئيس مجلس نقابة الطلاب |
Et voici maintenant Barry Matthews qui démarre à la batte. | Open Subtitles | البدء خارج نهاية الجولة باري ماتيوس وصل على القاعدة بخطّ |
49. Dans l'affaire Matthews v. The State [2004] 64 WIR 412 PC, le Conseil privé, en tant que juridiction de dernière instance du pays, a estimé que l'imposition de la peine de mort était obligatoire dans les affaires de meurtre et n'était pas discrétionnaire. | UN | 49- ففي حالة ماتيوز ضد الدولة [2004] 64 WIR 412 PC، رأى مجلس الملكة الخاص، بصفته المحكمة النهائية للبلد، أن الحكم بالإعدام في قضايا القتل في ترينيداد وتوباغو إجباري وليس اختيارياً. |