Maty se joint à la nouvelle impatience observée dans le monde. | Open Subtitles | ماتي جزء من سخط جديد بنشوفه في كل أنحاء العالم. |
Maty connaît bien cette dynamique, elle la vit dans sa propre cour. | Open Subtitles | ماتي فاهمة العملية دي كلها. لأنها بتظهر في بيتها هي شخصيا. |
Aujourd'hui Maty n'est pas allée protester, elle aide. | Open Subtitles | النهاردة ماتي مش في مظاهرة، لكن بتساعد بكل إخلاص. |
Sénégal Aminata Mbengue Ndiaye, Ibra Deguène Ka, Mankeur Ndiaye, Maïmouna Diop, Khady Fall Ndiaye, Maïmouna Sourang Ndir, Mame Bassine Niang, Maty Diaw, Mame Dieynaba Leye, Fatou Alamine Lo, Khardiata Lo Ndiaye | UN | السنغال: آميناتا مبينغ ندياي، إيبرا دغين كا، مانكير ندياي، ميمونة ديوب، خادي فال ندياي، ميمونة سورانغ ندير، مام باسين نيانغ، ماتي دياو، مام ديينابا لي، فاتو اﻷمين لو، خاردياتا لو ندياي |
Sénégal Ibra Deguène Ka, Alioune Diagne, Mankeur N'Diaye, Maïmouna Ndir Sourang, Maty Diao, Maymouna Diop, Mame Bassine Niang, Fatou Alamine Lo | UN | السنغال إيبرا داغين كا، أليون دياغني، منكار إندياي، ميمونة أندير سورانغ، ماتي دياو، ميمونة ديوب، مامي بسين نيانغ، فاتو علاميني لو |
Maty est nouvelle chez Zanon. | Open Subtitles | ماتي عاملة جديدة في سيراميك زانون. |
Pas surprenant, la tension entre Maty et Ana. | Open Subtitles | إحنا فاهمين الشد ال بين ماتي و آنا. |
Miss Maty, je ne vroudaris pas que vous les perdiez à ma place. | Open Subtitles | آنسة ماتي ,لن أجعلك تخسرين مالاً بسببي |
J'ai donné un coup de main chez Beth et Mitch et me suis occupée de Maty. | Open Subtitles | قامت (بيث) و(ميتش) بمساعدتي .في جميع أنحاء المنزل .و(ماتي) قام بمساعدتنا كذلك |
Chez Maty et Ana, le jour des élections est un rituel bien étudié. | Open Subtitles | (آفي لويس) : في بيت ماتي و آنا يوم الانتخابات تقليد عائلي معتاد |
Maty est vraiment un miracle. | Open Subtitles | إنّ (ماتي)هو معجزةٌ بحق |
Partie avec Beth et Maty. | Open Subtitles | (إنها بالخارج برفقة (بيث) و (ماتي. |
Ils ont eu deux fausses couches avant Maty. | Open Subtitles | .(لقد أجهضوا مرتين قبل (ماتي |