"mauviette" - Translation from French to Arabic

    • جبان
        
    • ضعيف
        
    • الجبان
        
    • الضعيف
        
    • ضعيفة
        
    • مخنث
        
    • المخنث
        
    • جباناً
        
    • بالجبان
        
    • كس
        
    • ضعيفا
        
    • ضعيفاً
        
    • طرطور
        
    • جبانة
        
    • جبانًا
        
    C'est peut-être une mauviette, mais il peut nous attirer un tas d'emmerdes. Open Subtitles حسناً ، أجل ربما هو جبان لكنه قد يوقعنا في مآزق كثيرة
    Ne te vexe pas, Théa, mais ton frère est une mauviette. Ne dis pas ça ? Open Subtitles لا أتعمّد الإهانة، لكنّ أخاك جبان إلى حدٍّ ما.
    Jonathan t'en fait baver parce qu'il te prend pour une mauviette. Open Subtitles جـونـاثان يــتنمّر عليك , لأنـهُ يـعتقد بـأنك ضعيف , حسنـاً ؟
    Regardez tous. Cette petite mauviette veut que je calme le jeu. Open Subtitles لينظر الجميع، الجبان الصغير يطلب منّي أن أرفق به.
    Oui, trois costauds, et ils veulent du sang de mauviette. Open Subtitles أجل, ثلاثة شباب ضخام، ولديهم رغبة بالدم الضعيف.
    Et d'une compresse froide. Je pensais tenir, mais je suis une mauviette. Open Subtitles وربما كمادات باردة، اعتقدت أنه يمكنني احتمال الأمر ولكن تبيّن أنني ضعيفة
    Tu veux dire que si je ne me défends pas, je deviendrai une grosse mauviette comme toi ? Open Subtitles إن لم أدافع عن نفسي الآن سوف أصبح أكبر مخنث عندما أكبر مثلك تماماً؟
    George Michael, tu as une famille, okay, et je suis la mauviette, pas toi... parce que je n'ai pas su te tenir à l'écart de l'armée. Open Subtitles أنت لديك عائلة, حسناً؟ و أنا المخنث و ليس أنت لأني لا استطيع تحمل وجودك داخل الجيش, حسناً؟
    Restons ici, pour qu'ils voient tous quelle mauviette tu fais. Open Subtitles لنبق في الداخل, لنري الجميع كم أنت شخص جبان, إتفقنا؟
    Pourquoi tu fais ça? Debout, mauviette. Open Subtitles هل أنتِ بمفردك ؟ لماذا تفعل هذا ؟ انهض أيها جبان
    Que d'un côté tu n'es pas aussi malheureux que tu le penses, ou tu es un terrifiant lâche et une mauviette, et tu ne sais pas comment prendre soin de toi du tout. Open Subtitles اما انك لست غير سعيد كما تظن او انك جبان و ضعيف و لا تعرف كيف تعتني بنفسك علىالاطلاق
    Pourquoi vous ne venez pas vous-même, mauviette ? Open Subtitles لما لاتأتي لهُنا بنفسك ؟ أو أنك جبان لعين ؟
    Non, attends, c'est à toi à me laisser gagner! Ma femme pense que je suis une mauviette. Open Subtitles مستحيل,بل عليك أنت أن تدعنى أربح وإلا ظنت زوجتى أننى ضعيف
    Il avait raison à ton sujet. Tu es une mauviette. Open Subtitles . لقد كان محقاً بشأنك ، أنت ضعيف
    C'est ce qui se passe en cas de contact, mauviette. Open Subtitles هذا ما يحدث حين نتواصل مع الأشباح أيها الجبان هذا سبب وجودنا هنا
    Compte pas sur moi, mauviette. Open Subtitles حسناً , لا تنظر اليّ , أيها الجبان
    Pour encore pleurer sur une grenouille, mauviette ? Open Subtitles لماذا ، كي تتمكن من البكاء على ضفدع مرة ثانية أيها الضعيف ؟
    Le roi va mourir et son fils est une mauviette. Open Subtitles الملك سيموت في خلال شهر ولا يوجد إلا ابنه الضعيف
    T'es qu'une mauviette, tu sais ça ? Open Subtitles أنت قطعة ضعيفة من القرف، داوسون. أنت تعرف ذلك؟
    Comment une baltringue, une mauviette, une fiotte de chimiste comme toi... a réussi à abattre un putain de chien enragé comme Russel ? Open Subtitles ..كيف لشاب مخنث ذو مؤخرة ناعمة ان يتغلب على كلب مسعور لعين مثل راسل ؟
    Je pensais que vous étiez beaucoup de choses, mais je ne t'ai pas traité de mauviette. Open Subtitles لقد ظننت أنك فيك الكثير من الأشياء، لكن لم أتصور أن تكون جباناً.
    Peut-être qu'il n'a pas aimé le fait que tu ais appelé son petit-fils une mauviette. Open Subtitles ربما لم تعجبه حقيقة أنك دعوت حفيده بالجبان.
    Oui, c'est ça, mauviette. Open Subtitles نعم، أيا كان، كس.
    C'est ce que tu penses, mais tu agis comme une mauviette Open Subtitles تحت السيطرة ؟ ربما تعتقد ذلك , لكنك كنت ضعيفا
    Je savais que ça le libererai. Il a toujours été trop mauviette pour rester ici pour toujours. Open Subtitles علمت أنه سيغادر ، دائماً ما بدا ضعيفاً على المكوث هنا للأبد
    Ne jamais demander à une mauviette de faire un boulot de femme. Open Subtitles لا تسأل طرطور قيام بهذا العمل امرأة.
    Ne fais pas la mauviette. Open Subtitles قبل أن نتمكن من إعادة تثبيته. يا إلهي. لا تكوني جبانة.
    Arrête de faire ta mauviette. Open Subtitles -توقّف عن كونك جبانًا رعديدًا . {\fnAdobe Arabic}!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more