"maximale sera" - Translation from French to Arabic

    • فترة إلقائها
        
    • تبلغ أعلى
        
    Conformément à la pratique établie lors des récentes sessions de la Commission, la durée maximale des déclarations est fixée à à 10 minutes, à l'exception de celles des porte-parole des groupes de délégations, dont la durée maximale sera fixée à 15 minutes. UN ووفقا للمارسة المتبعة خلال الدورات الأخيرة للجنة، يحدد مدة إلقاء البيانات في عشر دقائق، باستثناء البيانات التي يُدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود، التي تمدد فترة إلقائها إلى 15 دقيقة.
    Conformément à la pratique établie lors des récentes sessions de la Commission, la durée maximale des déclarations est fixée à à 10 minutes, à l'exception de celles des porte-parole des groupes de délégations, dont la durée maximale sera fixée à 15 minutes. UN ووفقا للمارسة المتبعة خلال الدورات الأخيرة للجنة، تحدد مدة إلقاء البيانات بعشر دقائق، باستثناء البيانات التي يُدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود، التي تمدد فترة إلقائها إلى 15 دقيقة.
    Conformément à la pratique établie lors des récentes sessions de la Commission, la durée maximale des déclarations est fixée à à 10 minutes, à l'exception de celles des porte-parole des groupes de délégations, dont la durée maximale sera fixée à 15 minutes. UN ووفقا للمارسة المتبعة خلال الدورات الأخيرة للجنة، تحدد مدة إلقاء البيانات بعشر دقائق، باستثناء البيانات التي يُدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود، التي تمدد فترة إلقائها إلى 15 دقيقة.
    Si l'on compare les sous-régions, on voit que la fécondité en Afrique sera maximale entre 20 et 24 ans, sauf en Afrique du Nord et en Afrique australe, où le groupe d'âge à fécondité maximale sera celui des 25-29 ans. UN بيد أنه يتبين من الفوارق دون اﻹقليمية أن الخصوبة في شمال وجنوب افريقيا تبلغ أعلى مراحلها في أوساط الفئة العمرية ٢٥-٢٩، بينما تبلغ حـد الذروة في المناطق دون اﻹقليمية اﻷخرى في أوساط الفئة العمرية ٢٠-٢٤.
    Si l'on compare les sous-régions, on voit que la fécondité en Afrique sera maximale entre 20 et 24 ans, sauf en Afrique du Nord et en Afrique australe où le groupe d'âge à fécondité maximale sera celui des 25-29 ans. UN بيد أنه يتبين من الفوارق دون اﻹقليمية أن الخصوبة في شمال وجنوب افريقيا تبلغ أعلى مراحلها في أوساط الفئة العمرية ٢٥-٢٩، بينما تبلغ حـد الذروة في المناطق دون اﻹقليمية اﻷخرى في أوساط الفئة العمرية ٢٠-٢٤.
    Conformément à la pratique établie lors des récentes sessions de la Commission, la durée maximale des déclarations est fixée à à 10 minutes, à l'exception de celles des porte-parole des groupes de délégations, dont la durée maximale sera fixée à 15 minutes. UN ووفقا للمارسة المتبعة خلال الدورات الأخيرة للجنة، تحدد مدة إلقاء البيانات بعشر دقائق، باستثناء البيانات التي يُدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود، التي تمدد فترة إلقائها إلى 15 دقيقة.
    Conformément à la pratique établie lors des récentes sessions de la Commission, la durée maximale des déclarations est fixée à à 10 minutes, à l'exception de celles des porte-parole des groupes de délégations, dont la durée maximale sera fixée à 15 minutes. UN ووفقا للمارسة المتبعة خلال الدورات الأخيرة للجنة، تحدد مدة إلقاء البيانات بعشر دقائق، باستثناء البيانات التي يُدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود، التي تمدد فترة إلقائها إلى 15 دقيقة.
    Conformément à la pratique établie lors des récentes sessions de la Commission, la durée maximale des déclarations est fixée à à 10 minutes, à l'exception de celles des porte-parole des groupes de délégations, dont la durée maximale sera fixée à 15 minutes. UN ووفقا للممارسة المتبعة خلال الدورات الأخيرة للجنة، تحدد مدة إلقاء البيانات بعشر دقائق، باستثناء البيانات التي يُدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود، التي تمدد فترة إلقائها إلى 15 دقيقة.
    Conformément à la pratique établie lors des récentes sessions de la Commission, la durée maximale des déclarations est fixée à à 10 minutes, à l'exception de celles des porte-parole des groupes de délégations, dont la durée maximale sera fixée à 15 minutes. UN ووفقا للممارسة المتبعة خلال الدورات الأخيرة للجنة، تحدد مدة إلقاء البيانات بعشر دقائق، باستثناء البيانات التي يُدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود، التي تمدد فترة إلقائها إلى 15 دقيقة.
    Conformément à la pratique établie lors des récentes sessions de la Commission, la durée maximale des déclarations est fixée à à 10 minutes, à l'exception de celles des porte-parole des groupes de délégations, dont la durée maximale sera fixée à 15 minutes. UN ووفقا للممارسة المتبعة خلال الدورات الأخيرة للجنة، تحدد مدة إلقاء البيانات بعشر دقائق، باستثناء البيانات التي يُدلي بها المتحدثون الرسميون لمجموعات الوفود، التي تمدد فترة إلقائها إلى 15 دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more