Quand vos hommes sont venus me chercher il y a une heure, elle était à la maison, et leur a proposé un thé. | Open Subtitles | في الحقيقة، عندما أتى الرجال لأخذي قبل ساعة مضت كانت في المنزل تقدّم لهم الشاي. |
-Je pensais qu'ils revenaient me chercher! -Tu pensais que qui revenait pour toi? QUI ? | Open Subtitles | ، ظننتُ أنهم عادوا من أجلي ظننتَ من عادوا من أجلك ؟ |
Et si je me coupe en deux, ne revenez pas me chercher. | Open Subtitles | وإذا مزقت نفسي إلى قطعتين فلا تعودا لأجلي |
Non, tu ne voudras pas venir me chercher et m'amener chez toi, puis me ramener quelques heures plus tard. | Open Subtitles | لا، أنت لن تأتي لتأخذني ونذهب بالسيارة لبيتك وبعد عدة ساعات تعيدني لمنزلي |
Jenna a recruté Noel pour me chercher car elle savait que Charlotte avait une soeur et le Groupe Carissimi n'était que le haut de l'iceberg. | Open Subtitles | أتري جينا جندت نويل للبحث عني لأنها كانت تعرف أن شارلوت كان لديها شقيقة وكانت مجموعة كاريسيمي مجرد رأس الجبل |
Bébé, je t'ai dit de venir me chercher au prochain quartier. | Open Subtitles | الطفل، وقلت لك لاصطحابي على كتلة التالي. |
Vous savez, ils vont bientôt venir me chercher, donc... je vais dire au revoir, bonne nuit, et que Dieu bénisse ceux d'entre vous qui pensent que ça compte. | Open Subtitles | سوف يأتون لأخذي قريباً لذا سأقول وداعاً وبارك الله |
Tu viens me chercher dans cette caisse pourrie ? | Open Subtitles | أنت أتيت لأخذي في هذه الكومة من القمامة؟ |
Passe me chercher tôt, trésor. Vers la tombée de la nuit. | Open Subtitles | أحضر مبكراً من أجلي عزيزي فى حلول غروب الشمس |
J'ai appelé la police ils von tarriver lls viennent me chercher | Open Subtitles | اتصلت بالشرطة إنهم في آخر الطريق أتوا من أجلي |
Je ne sais pas ce que je ferais s'ils viennent me chercher. | Open Subtitles | انا فقط.. لا اعرف ماذا سأفعل اذا اتو لأجلي |
J'espérais qu'un jour, quelqu'un viendrait me chercher. | Open Subtitles | لقد كان لدي أمل أن يوماً ما واحد سيعود لأجلي |
13 millions et tu viens me chercher avec cette caisse là ? | Open Subtitles | معك 13 مليون دولار وجئت لتأخذني في قطعة الخرده هذه ؟ |
Classe 5506, viendrez-vous me chercher si je me perds ? | Open Subtitles | مجموعة 5506، هل ستأتون للبحث عني إن فُقدت؟ |
Maman était tellement défoncé quand elle est venue me chercher à l'école. | Open Subtitles | كانت أمي في حالة مزرية حين جاءت لاصطحابي من المدرسة |
Le FBI, la CIA et ceux qui me recherchent doivent cesser de me chercher. | Open Subtitles | ـ اجعلي المباحث و الاستخبارات و سواهما تكف البحث عني الآن |
Toute ma vie a été comme ça remplie de petits signes qui viennent me chercher. | Open Subtitles | حياتي كانت دائما هكذا مليئة بإشارات صغيرة تأتي تبحث عني. |
Je veux voir combien de temps ça prendra avant que quelqu'un remarque que je suis parti, et vienne me chercher. | Open Subtitles | سأرى كم سيتطلب الأمر، الى أن يلاحظ أيٌّ أحد أنّي مختفي ومن ثم سيأتون بحثاً عني |
J'étais sûre que t'allais m'appeler et me sortir plein d'excuses pour ne pas venir me chercher. | Open Subtitles | كنت متأكدة من أنكَ ستتصل بي بالكثير من الأعذار ليس لإصطحابي |
Kevin a dû s'absenter de son travail pour venir me chercher. | Open Subtitles | اضطررت لاطلب من كيفين ان يغادر مكتبه ويأتي ليقلني |
Désolé d'avoir eu des problèmes t'obligeant à quitter le boulot pour me chercher. | Open Subtitles | آسف لأني وقعت في مشكلة وجعتلك تضطر لمغادرة العمل لتقلني |
Désolée, j'ai complètement oublié. Un ami devait venir me chercher. | Open Subtitles | أنا آسفة حقا، لقد نسيت تماما أن هناك صديق يقلني هذه الليلة |
Je peux appeler un ami; ils viendront me chercher. | Open Subtitles | انا استطيع الاتصال بصديق و سيأتي ليأخذني من هنا |
Viens me chercher au commissariat tout de suite. | Open Subtitles | خذني إلى محطة الشرطة في الوقت الحالي. |