Je sais que c'est presque l'heure de la fermeture, mais ça ne me dérange pas de rester si tu veux travailler dessus. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه تقريبا إغلاق الوقت، ولكن أنا لا أمانع البقاء إذا كنت ترغب في العمل على ذلك. |
Ça ne me dérange pas si tu le renvoies chez lui. | Open Subtitles | لإنكِ تعلمين أنني لا أمانع لو أرسلتيه إلى المنزل |
Ta présence ne me dérange pas, mais tu devrais y aller. | Open Subtitles | لا أمانع مروري لكن يجب أن تذهبي على الأرجح |
Oh, un peu de bruit ne me dérange pas. C'est sympa d'avoir des voisins. | Open Subtitles | لا امانع فى بعض الضوضاء فمن اللطيف الحصول على بعض الجيران |
Ça ne me dérange pas du tout. | Open Subtitles | و سأشتري لكِ بعضها لا مانع لدي في الواقع |
Ça ne me dérange pas, quand je suis heureuse, j'ai de l'énergie à revendre. | Open Subtitles | لا أمانع ذلك عندما أكون سعيدة ، تكون لديّ طاقة زائدة |
En fait, ça ne me dérange pas d'avoir un seul oeil. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أمانع أن يكون لدي عين واحدة |
Je peux les rajouter, la paperasse, ça me dérange pas. | Open Subtitles | ولكن يمكنني وضعها هناك لأنني لا أمانع العمل المكتبي. |
C'est une nouvelle nuance de toi. Ça ne me dérange pas. | Open Subtitles | هذا لون جديد عليكِ أنا لا أمانع في ذلك |
Ça me dérange pas mais les autorités n'apprécieront pas. | Open Subtitles | لا أمانع لكن مكتب الحقوق المدنية لن يحب ذلك |
Ça ne me dérange pas de faire le sale boulot et d'être le castor, mais je ne suis pas son domestique. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أمانع في الأعمال الحقيرة و في كوني القندس لكن لن أكون خادمه |
Ça ne me dérange pas de ramasser de la merde et la confrontation ne me dérange pas. | Open Subtitles | أنا لا أمانع اللحاق فلاك، وأنا لا أمانع المواجهة. |
Le ménage me dérange pas, mais c'est plus cher. | Open Subtitles | لا أمانع في تنظيف الفوضى لكنّ هذا سيكلفك أكثر. |
Ça ne me dérange pas de manger avec lui, mais je préfère travailler seul. | Open Subtitles | لا امانع من مشاركتي للطعام معه.. لكن افضل ان اعمل لوحدي |
Cela ne me dérange pas de la tuer aussi. | Open Subtitles | فانا حقا لا امانع ان اطلق عليها النيران ايضا |
Ça ne me dérange pas, mais je me demande pourquoi. | Open Subtitles | لا امانع اذا لم تحب ذلك ولكن اتسأل لماذا ؟ |
Ca ne me dérange pas de tirer des oreilles à l'occasion. | Open Subtitles | لا مانع لدي من إعطاء الناس دبوس خلف إذنهم إذا إضطررت لذالك |
Avoir à me déplacer dans un tunnel humide pendant une semaine ne me dérange pas. | Open Subtitles | أنا لا أعترض على بعض الأنفاق الباردة الرطبة لمدة أسبوع لا أعترض على أي شئ ولكنى أعترض على جوليك |
Ça ne me dérange pas. Je m'adapte facilement. | Open Subtitles | لا يزعجني ذلك فلدي القدرة على التكيّف |
C'est pas grave, ça me dérange pas. | Open Subtitles | لابأس انا لاامانع |
Certaines personnes flipperaient en te voyant tout le temps parler dans le vide, mais ça ne me dérange pas. | Open Subtitles | وبالرغم من أن بعض الناس ربما يرتابون منك وأنت تتحدثين إلى أماكن فارغة طوال الوقت، كما تعلمين، لا مشكلة لدي أبداً في هذا الجنون. |
T'es un peu poilue, mais... ça me dérange pas. | Open Subtitles | أنت مشعرة قليلاً , لكنني ليس لدي مانع بشأن هذا |
Dites à votre amie que cela ne me dérange pas de suivre une mère célibataire. | Open Subtitles | حسناً، يُمكنك أنْ تخبري صديقتك، أنّه ليس لديّ مشكلة في علاج أم عازبة. |