Et ensuite, si tu es encore en vie, tu me diras si nous avons toujours notre accord | Open Subtitles | وبعد ذلك ، إذا كنت مازلت حياً ستخبرني إذا ما كنا بيننا أتفاق أم لا |
Dans cette version, tu me diras souvent quoi faire ? | Open Subtitles | في هذه النسخة، هل ستخبرني بما يجب ان أفعله كثيراً ؟ |
Tu me diras comment il a fait ça et comment l'empêcher de le faire de nouveau. | Open Subtitles | وانت ستخبرنى كيف فعل هذا وكيف نجعلة لا يقع مجدداً |
Si je devine ton nom, tu me diras si c'est juste ? | Open Subtitles | إن خمنت اسمك هل ستخبريني إن كنت على صواب؟ |
Je suppose que tu me diras pas ce qui s'est passé hier soir ? | Open Subtitles | سأقوم بقطع رقبتك واتركك ولعابك يسيل من على كرسي انني لا اعتقد انك ستقوم بإخباري عما حصل في الليلة السابقة ؟ |
Tu me diras si je rentre dans un arbre en marchant à reculons, d'accord ? | Open Subtitles | سوف اسمحوا لي أن أعرف ما إذا كنت تعمل في شجرة المشي إلى الوراء، أليس كذلك؟ |
Tu me diras son nom si je trouve le pirate d'ARES ? | Open Subtitles | هل ستقول لي إسمها إذا وجدت نسخة القرصان من "أريس"؟ |
et quand nous aurons fini, tu me diras ce que tu fabriques dans le Quad. | Open Subtitles | وعندما ننتهي ستخبرني لمــاذا أنت هنا في المجــرة |
Tu ne me diras pas comment tu t'es blessé. | Open Subtitles | لا أفترض أنّك ستخبرني كيف أصبت بتلك الجروح أيضاً. |
Si je gagne, tu me diras ce que mon surnom veut dire ? | Open Subtitles | وإذا فزت يا جورج، هل ستخبرني ماذا يعنى اسم الشهرة الخاص بي ؟ |
Tu ne me diras pas de quoi il s'agissait ? | Open Subtitles | لا أفترض أنّك ستخبرني عم كان كلّ ذلك. |
Un jour, tu me diras la vérité, je saurais ce que tu as vécu sur cette île. | Open Subtitles | أتدري؟ يومًا ما ستخبرني بكل ما حدث حقًا بتلك الجزيرة |
Je reviens dans cinq minutes et tu me diras la vérité. | Open Subtitles | سأعود في خمس دقائق.. ومن ثم ستخبرني الحقيقة. |
Et tu sais que tôt ou tard, tu me diras ce que tu sais. | Open Subtitles | وتعرف أنك ستخبرنى بما تعرفه على أى حال |
- Tu me diras tout les tiens ? | Open Subtitles | هل أنت ستخبرنى بكل أسرارك ؟ |
Je suis sûre que tu me diras ce qu'il s'est passé si tu le souhaites. | Open Subtitles | اني على ثقة بأنكِ ستخبريني بما حدث اذا أردتِ. |
Ensuite, tu me diras que l'amour conquiert tout. | Open Subtitles | تالياً ستخبريني بأن الحب يسيطر على كل شيء |
J'aimerais redescendre et lui dire que tu es parti, mais je ne pourrai pas faire ça tant que tu ne me diras pas où il se trouve. | Open Subtitles | أريد النزول وإخبارها برحيلك ولكن السبيل الوحيدة لتمكّني من القيام بذلك هي بإخباري بمكانه |
Et tu me diras toute la vérité. | Open Subtitles | وسوف تقوم بإخباري الحقيقه كامله |
Tu me diras s'il te branche. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت أريد رقم هاتفه. |
Je sais que tu me diras juste ce que tu penses que je dois entendre mais quand tu étais avec moi est-ce-que c'était juste un jeu? | Open Subtitles | أعلم أنك ستقول لي فقط ما أريد سماعه... و لكن عندما كنت معي... ... |
Tu me diras plus tard. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا، لا يهم، أخبريني لاحقاً. |
Tu me diras sûrement ce que tu as trouvé à faire de si fabuleusement valable, ou du moins, utile. | Open Subtitles | بلاشك أنت ستعلمني بما هوا نافع أو على الأقل الأشياء الجيدة التي ستعملها |
Tu me diras seulement des variantes de la vérité qui ne sont pas vraies. | Open Subtitles | سوف تخبرني رواية اخرى عن الحقيقة والتي لن تكون حقيقة |