"me marie" - Translation from French to Arabic

    • سأتزوج
        
    • أتزوج
        
    • تزوجت
        
    • اتزوج
        
    • زواجي
        
    • ساتزوج
        
    • أتزوّج
        
    • سأتزوّج
        
    • أَتزوّجُ
        
    Ted, je me marie dans deux mois, et je panique, et t'es mon meilleur ami, et il faut que tu me pardonnes pour ça. Open Subtitles تيد .. انا سأتزوج بعد شهرين و انا مهتاجة و انت صديقي المفضل و يجب عليك مسامحتي على هذا
    Je me marie aussi le 16 à, avec Bradford Meade. Open Subtitles أنا أيضاً سأتزوج في الـ16 لـــ برادفورد ميد
    J'ai beaucoup déçu ma mère. Elle voulait que je sois infirmière. Que je me marie, que j'ai trois enfants. Open Subtitles كنـتُ خيبة أمــل كبيرة لأمي، أرادتنـي أن أغدو ممرضة، و أتزوج و أنجب ثلاث أولاد.
    Il faut que je me marie avant le débat ? Open Subtitles أتقصدين أنه علىّ أن أتزوج قبل المناظرة ؟
    Je vais te dire un truc, si vraiment je me marie un jour, pas d'invitations Klingon. Open Subtitles حسنا سأخبرك امرا ان تزوجت على الاطلاق فلن تكون هناك دعوات بلغة الكلينغون
    Attends, quand je me marie, qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles إنتظري .أذا كنت سوف اتزوج ماذا ستفعلين ؟
    Papa a promis d'envoyer 6 cuisiniers avec moi quand je me marie. Open Subtitles لكن لا تقلق فقد وعد ابي بارسال سته طباخين معي عند زواجي
    Nouvelle de dernière minute, je me marie le mois prochain. Open Subtitles وفي خبر عاجل آخر أيضاً، سأتزوج الشهر المقبل.
    Vous ne la connaissez pas. Je me marie et que vous avez perdu votre homme. Open Subtitles أنت لا تعرفها، سأتزوج أنا فيما خسرتِ أنتِ رجلكِ
    Je sais que cette affaire est importante pour toi, alors j'ai passé autant de temps que je pouvais pour t'aider, mais je me marie demain. Open Subtitles أستطيع الفهم أن هذه القضية مهمة لك لذا أمضيت وقتاً كثيراً كما أستطيع لمساعدتك ولكننى سأتزوج بالغد
    Tu es mon ami depuis 16 ans, je me marie, tu dois être mon témoin. Open Subtitles أنت صديقي من 16 عاماً يا ـ جون ـ وأنا سأتزوج أريدك أن تكون إشبيني
    Sais-tu que quand je dis aux gens que je me marie, personne ne me félicite. Open Subtitles أتعرف أنني عندما أخبرت الناس أنني .. سوف أتزوج لم يهنئني أحد
    Comme vous le savez déjà, je me marie dans 61 jours. Open Subtitles حسناً, كما يعرف معظمكم سوف أتزوج بعد 61 يوماً
    - Je dois lui dire que je ne me marie pas. Open Subtitles لابد أن أتحدث معه وأن أخبره أنني لن أتزوج
    je me suis marié à cause de mon père... il voulait que je me marie, mais ça n'a pas duré. Open Subtitles تزوجت لأني أبي أرادني أن أتزوج ولكن ذلك لم يستمر طويلاً
    Depuis que je me marie 1000 fois, et tout serait un mauvais choix. Open Subtitles اذا تزوجت الف مره, والجميع سيكونون اخيار خاطىء.
    Mais mon père a menacé de me déshériter à moins que je me marie cette année. Open Subtitles ولكن والدي هدد ميراثي إلا إذا تزوجت هذا العام.
    Chaque choix que je fais, contre qui je me bats, qui je supporte, avec qui je me marie, sera dans l'intention de prendre son trône. Open Subtitles كل قرار اتخذه من اقاتل, ومن ادعم ومن اتزوج سيكون بالخدمة لااخذ عرشها
    Je me marie demain, alors pas de folie. Open Subtitles سوف اتزوج فى الغد, لذلك أنا أحاول ان اخفف الامور قليلا.
    Je me marie dans quelques mois, je dois mettre toute mon énergie dans ce mariage. Open Subtitles سأتزوج خلال أشهر قليلة أحتاج الحفاظ على كل قطرة طاقة من أجل زواجي
    "Les roses sont rouges, les violettes sont bleues." "Je me marie dans deux mois, et j'ai strictement rien." Open Subtitles الورود حمراء وازهار البنفسج زرقاء ساتزوج خلال 3 اشهر وليس لدي ما أقوله
    - Je sais. La prochaine fois que je me marie pour de l'argent, je demande le triple. Open Subtitles أعلم, في المرة القادمة التي أتزوّج فيها لأجل المال, سأتحمل الضعف
    Pitié, me tuez pas. Je me marie le mois prochain. Open Subtitles رجاءً لا تقتليني، إنّي سأتزوّج الشهر المقبل.
    Je me marie ce week-end. Avec Melissa. Open Subtitles أَتزوّجُ عطلة نهاية الأسبوع هذه إلى ميليسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more