"me montres" - Translation from French to Arabic

    • تريني
        
    • ستريني
        
    • أريتني
        
    • تُظهر لي
        
    • تشيرين
        
    • سترينى
        
    • أن تُريني
        
    • تُشوّفُني
        
    Si tu me montres rien, il n'y aura plus personne à qui le dire. Open Subtitles اذا لم تريني اياها ربما لن يبقى هناك اي شخص لأخباره
    "Aptérygote." C'est mieux si tu me montres pas les cartes. Open Subtitles ابتيريقوت, لربما لا يجب عليك أن تريني البطاقة
    Je veux que tu me montres quel était cette partie de sa vie. Open Subtitles أريدكِ ان تريني عما كان ذلك الجزء من حياته
    Tu me montres tous ces trucs ? Open Subtitles كم عدد الاشياء اللتي ستريني أياها في خزانتك؟
    Tu me montres l'éplucheur ? Open Subtitles هلا أريتني مقشرة البطاطس؟
    Et tu me montres des photos d'une grande maison en banlieue, et tu parles de jardins, de scolarisation... Open Subtitles وأنت تُظهر لي صور لمنزل كبير بالضواحي وتتحدث عن الأفنية والمناطق التعليمية
    Jackie je ne peux pas voir ce que tu me montres. Open Subtitles جاكي, انا لااستطيع انا ارى اين تشيرين
    Tu me montres quelques coups ? Open Subtitles هل سترينى بعض الحركات
    Tu me montres une bombe, je peux habituellement y trouver un indice Open Subtitles هل تريني قنبلة، يمكنني عادة العثور على دليل في ذلك.
    Tu me montres comment tu bouges, reine des COMODES ? Open Subtitles مرحباً ملكة الـ ص.س.ق.م تريدين تريني بعض تلك الحركات؟ شش.
    Et pourquoi tu me montres cette saloperie, face de cul ? Open Subtitles أعرف لماذا تصر علي أن تريني هذا الهراء انت لاتنفع لشئ ايها الغبي
    Comment je peux te croire alors que tu ne me montres pas ton vrai visage ? Open Subtitles أنّى أثق بك طالما لا تريني وجهك الحقيقيّة؟
    Va falloir que tu me montres comment tu as fait ça. Open Subtitles يجب أن تريني كيف تفعل هذا في وقتٍ ما
    Si tu ne me montres pas Simone en chair et en os... je transmettrai ces photos aux autorités. Open Subtitles اذا لم تريني سيمون حية وبشخصها سوف اكشف هذه الصور للسلطات
    Et j'ai besoin que tu me montres l'endroit où t'as rencontré ces gars. Open Subtitles وسوف أحتاج منكِ أنت أن تريني أين إلتقيت بهؤلاء الأشخاص.
    Tu me montres où tu veux que ça se passe ? Open Subtitles إذا أتريد أن تريني أين تريدني أن أكون ؟
    Tu me montres le fric ? Open Subtitles هل ستريني المال
    Joaquin, tu me montres où sont les toilettes ? Open Subtitles أوقات جيدة (خواكين) هل ستريني أين البيرة؟
    Je te montre la mienne si tu me montres la tienne. Open Subtitles سأريك بطاقتي إذا أريتني بطاقتك.
    Faudrait que tu me montres un peu de respect, et que tu me donnes quelques jours de plus. Open Subtitles و أريد منكَ أن تُظهر لي بعض الإحترام و تمنحني بضعة أيام من أجل التسليم
    - Bien, maintenant, lorsque nous rentrerons dans l'opéra, je veux que tu me montres l'albinos. Open Subtitles حسنا ... عندما نكون بالداخل أريدك ان تشيرين إلى الأمهق
    Tu me montres ton bureau? Open Subtitles هل سترينى مكتبك؟
    Et bien... tu me montres ton piercing et je te montre mes tatouages ? Open Subtitles حسناً، ما رأيك أن تُريني ثقب الحلق و أنا أريك أوشامي؟
    Eh bien, je suis à toi si tu me montres la lettre. Open Subtitles حَسناً، أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ني إذا تُشوّفُني الرسالةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more