"me noyer" - Translation from French to Arabic

    • أغرق
        
    • إغراقي
        
    • اغرق
        
    • سأغرق
        
    Mon navire a sombré. J'ai failli me noyer. Quelqu'un m'a sauvé. Open Subtitles كنت في حطام السفينة كدت أغرق و أحدهم أنقذني
    J'ai passé trois mois à me noyer là-dedans. À quoi tu pensais ? Open Subtitles أمضيت 3 أشهر أغرق داخلها، فيمَ تفكّرين بحقّ السّماء؟
    J'ai l'impression de me noyer, comme si j'ignorais ce qui était réel et à qui faire confiance. Open Subtitles أشعر وكأنني أغرق كما لا أعرف ما هو الشيء الحقيقي أو من أستطيع الوثوق به
    Dans ce rêve que j'ai eu, alors que j'étais en train de me noyer, c'est quand j'ai arrêté de combattre. Open Subtitles في الحلم الذي حلمته عندما كان يتم إغراقي كان هذا عندما توقّفت عن محاربته
    Je vais prendre un long bain... et si possible me noyer. Open Subtitles سأذهب للحمام وآمل ان اغرق هناك
    ♪ J'espère qu'il ne va pas dérayer et me noyer. ♪ Open Subtitles ♪ أتمنى أن لا تسقط السكة و أغرق
    Et je n'étais pas en train de me noyer, mais je suis content que tu m'aies sauvé. Open Subtitles و أنا لم أكن أغرق لكني سعيد بإنقاذك لي و سعيد بمعرفتك
    J'ai quand même failli me noyer. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني كدتُ أغرق عندما انقلب القارب
    Les brassards, c'était moi. J'avais cinq ans. J'ai failli me noyer. Open Subtitles أطواق النجاة، كنت أنا كنت بالخامسة، كدت أغرق
    Lui as-tu dit que j'ai failli me noyer ? Open Subtitles حسنا ، هل قلتي له أنني كدت أغرق في البحيرة؟
    Je n'ai pas essayé de me noyer dans la baignoire. Open Subtitles أنا لم أحاول أن أغرق نفسي في حوض الاستحمام
    - J'ai failli me noyer pour le plaisir? Open Subtitles كدت أغرق أتظنين أني فعلت هذا من اجل المرح؟
    * Je me vois m'enfoncer, me noyer... * ...incapable de respirer. Open Subtitles أشعر كما لو أني أغرق .... ووجهي للاسفل ....
    Prétendant me noyer dans une baignoire, simulant un choc électrique. Open Subtitles التظاهر بأنّي أغرق في حوض الإستحمام، وأصطنع صدمة كهربائيّة
    Première fois que j'essaie de renifler le coke, et j'ai failli me noyer. Open Subtitles أوه، نجاح باهر لأول مرة إستنشقت فحم الكوك، يارجل كنت أغرق تقريبا،
    J'aurais dû me noyer avec eux dans le puits de Badr. Open Subtitles كان يجب أن أنضم لهم ببدر و أغرق في آبار المريرة معهم
    À chaque fois que je ferme les yeux, je me sens me noyer dans ce coffre, et j'ai besoin que ça s'arrête. Open Subtitles "كلّما أغمضت عينيّ، شعرت أنّي أغرق داخل تلك الخزينة" وأحتاج لإيقاف ذلك.
    Alors excuse-moi si je n'ai pas de sympathie pour cet homme-poisson qui a essayé de me noyer. Open Subtitles فأغفر لي إن لم أكن متعاطفة أكثر مع فتى الخياشيم الذي حاول إغراقي
    Elle me tire dessus, et puis elle essaie de me noyer. Open Subtitles ،أولاً، تطلق النيران عليّ والآن، تحاول إغراقي
    Tu as noyé ma Rolls-Royce, et tu veux me noyer aussi. Open Subtitles "ثمّ اغرقت "رولز رويس والآن تحاول إغراقي
    Quand j'étais gamin, j'ai failli me noyer. Open Subtitles كدت اغرق وانا صغير
    Je voulais me noyer dans le Golfe du Mexique, me laisser manger par les requins blancs. Open Subtitles أنا كنت سأغرق نفسي في خليج المكسيك... دع ني أكون عشاءاً للبيض العظماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more