Avant qu'elle vienne me rendre visite il y a quelques semaines je ne savais pas où elle était ou même si elle était vivante. | Open Subtitles | حتى قبل بضعة أسابيع عندما جاءت لزيارتي لم أكن أعرف أين كانت أو إذا كانت حتى على قيد الحياة |
Prenez le bus et venez me rendre visite à New York. | Open Subtitles | أتعرفين أريدك أن تأتي لزيارتي في نيويورك هذه السنة |
Tu devrais venir me rendre visite, un jour ? | Open Subtitles | يجب عليك أن تأتي لزيارتي مراراً في وقت ما, ربما؟ |
un chèque pour BAMLA, une lettre d'amour pour Becca, et pire que tout, une invitation à ma famille pour me rendre visite, tous frais payés. | Open Subtitles | شيك إلى باملا, رسالة حب إلى بيكا والأسوء دعوة إلى عائلتي ليأتوا للزيارة |
Généralement, on me prévient avant de me rendre visite. | Open Subtitles | في العادة ، انا اتلقى ملاحظة قبل ان يقوم احدهم بزيارتي |
Ma fille n'a fait aucun effort pour venir me rendre visite durant les deux dernières années, donc je devais venir à elle. | Open Subtitles | ابنتى لم تبذل أى مجهود لزيارتى خلال العامين الماضيين لذا يجب أن أذهب اليها |
La vérité est que je ne dormirai plus les deux yeux fermés, à présent que Ray va venir me rendre visite. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لن أنام وأنا مغلق العينين مرة أخرى "بمعنى أنه سيبقى منتبهاً" والأن راي سيأتي لزيارتي |
Je me demandais si les Anglais oseraient me rendre visite. | Open Subtitles | آه كنت أتساءل إذا كان لدى البريطانيين الشجاعة الكافية لزيارتي |
Je t'enverrai les dates où tu pourras me rendre visite, | Open Subtitles | إذا.. سوف أرتب لكِ بعض المواعيد لكي تأتي لزيارتي |
J'aimerais que tu viennes me rendre visite tous les jours jusqu'au jour J. | Open Subtitles | أريدُ منكَ أن تأتي لزيارتي كل يوم حتى يوم الرحيل |
Attends l'été prochain quand vous viendrez me rendre visite en Australie. | Open Subtitles | انتظري للصيف القادم عندما تأتيان لزيارتي |
Comment je peux te convaincre de venir me rendre visite? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أنال منك وأجعلك تأتين لزيارتي في كليفيلند؟ |
Reviens me rendre visite, tu me rappelles mon salaud de fils | Open Subtitles | تعال لزيارتي ثانية إنك تذكرني بابني الحقير |
Je suis sérieux, je vais avoir besoin que tu viennes me rendre visite par-ci, par-là, Simon. | Open Subtitles | أنا جادّ. أنا سأحتاجك أن تأتي لزيارتي من وقتِاً لأخر. |
J'ai rêvé la nuit dernière que mon père venait me rendre visite. | Open Subtitles | حلمت الليلة الماضية أن والدي أتى لزيارتي |
Ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne découvrent que je suis un imposteur Personne n'est venu me rendre visite. | Open Subtitles | إنّها مجرد مسألة وقت قبل أن يكتشفون أنّني فارغ. لم يأتي أحدًا لزيارتي. |
Viens-tu seulement me rendre visite ou sais-tu déjà quelque chose que j'ignore ? | Open Subtitles | هل جئتي للزيارة فقط أو تعرفين بالفعل شيء ما لا أعرفه؟ |
" Mon cousin célibataire Zach vient me rendre visite, | Open Subtitles | عندها سيكون علي ان اقول اشياء مثل 000 ابن عمي الاعزب زاك سيأتي للزيارة |
Au moins un ami, aurait pu me rendre visite. | Open Subtitles | . سيكون من الجيد إن أتى شخص للزيارة |
N'hésite pas à me rendre visite. | Open Subtitles | جميلة للغاية، قومي بزيارتي في أيّ يوم |
Venez me rendre visite. | Open Subtitles | فلتأتى لزيارتى بين حيناً وآخر. |
Si tu veux me rendre visite un de ces jours, tu es la bienvenue. | Open Subtitles | أعني .. إذا أردتِ زيارتي في وقتٍ ما فأنتِ مرحبٌ بكِ |
Tous les enfants devaient me rendre visite. | Open Subtitles | كل الأطفال كان يُطلب منهم أن يزوروني. |