"me rendre visite" - Translation from French to Arabic

    • لزيارتي
        
    • للزيارة
        
    • بزيارتي
        
    • لزيارتى
        
    • زيارتي
        
    • أن يزوروني
        
    Avant qu'elle vienne me rendre visite il y a quelques semaines je ne savais pas où elle était ou même si elle était vivante. Open Subtitles حتى قبل بضعة أسابيع عندما جاءت لزيارتي لم أكن أعرف أين كانت أو إذا كانت حتى على قيد الحياة
    Prenez le bus et venez me rendre visite à New York. Open Subtitles أتعرفين أريدك أن تأتي لزيارتي في نيويورك هذه السنة
    Tu devrais venir me rendre visite, un jour ? Open Subtitles يجب عليك أن تأتي لزيارتي مراراً في وقت ما, ربما؟
    un chèque pour BAMLA, une lettre d'amour pour Becca, et pire que tout, une invitation à ma famille pour me rendre visite, tous frais payés. Open Subtitles شيك إلى باملا, رسالة حب إلى بيكا والأسوء دعوة إلى عائلتي ليأتوا للزيارة
    Généralement, on me prévient avant de me rendre visite. Open Subtitles في العادة ، انا اتلقى ملاحظة قبل ان يقوم احدهم بزيارتي
    Ma fille n'a fait aucun effort pour venir me rendre visite durant les deux dernières années, donc je devais venir à elle. Open Subtitles ابنتى لم تبذل أى مجهود لزيارتى خلال العامين الماضيين لذا يجب أن أذهب اليها
    La vérité est que je ne dormirai plus les deux yeux fermés, à présent que Ray va venir me rendre visite. Open Subtitles الحقيقة أنني لن أنام وأنا مغلق العينين مرة أخرى "بمعنى أنه سيبقى منتبهاً" والأن راي سيأتي لزيارتي
    Je me demandais si les Anglais oseraient me rendre visite. Open Subtitles آه كنت أتساءل إذا كان لدى البريطانيين الشجاعة الكافية لزيارتي
    Je t'enverrai les dates où tu pourras me rendre visite, Open Subtitles إذا.. سوف أرتب لكِ بعض المواعيد لكي تأتي لزيارتي
    J'aimerais que tu viennes me rendre visite tous les jours jusqu'au jour J. Open Subtitles أريدُ منكَ أن تأتي لزيارتي كل يوم حتى يوم الرحيل
    Attends l'été prochain quand vous viendrez me rendre visite en Australie. Open Subtitles انتظري للصيف القادم عندما تأتيان لزيارتي
    Comment je peux te convaincre de venir me rendre visite? Open Subtitles كيف يمكنني أن أنال منك وأجعلك تأتين لزيارتي في كليفيلند؟
    Reviens me rendre visite, tu me rappelles mon salaud de fils Open Subtitles تعال لزيارتي ثانية إنك تذكرني بابني الحقير
    Je suis sérieux, je vais avoir besoin que tu viennes me rendre visite par-ci, par-là, Simon. Open Subtitles أنا جادّ. أنا سأحتاجك أن تأتي لزيارتي من وقتِاً لأخر.
    J'ai rêvé la nuit dernière que mon père venait me rendre visite. Open Subtitles حلمت الليلة الماضية أن والدي أتى لزيارتي
    Ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne découvrent que je suis un imposteur Personne n'est venu me rendre visite. Open Subtitles إنّها مجرد مسألة وقت قبل أن يكتشفون أنّني فارغ. لم يأتي أحدًا لزيارتي.
    Viens-tu seulement me rendre visite ou sais-tu déjà quelque chose que j'ignore ? Open Subtitles هل جئتي للزيارة فقط أو تعرفين بالفعل شيء ما لا أعرفه؟
    " Mon cousin célibataire Zach vient me rendre visite, Open Subtitles عندها سيكون علي ان اقول اشياء مثل 000 ابن عمي الاعزب زاك سيأتي للزيارة
    Au moins un ami, aurait pu me rendre visite. Open Subtitles . سيكون من الجيد إن أتى شخص للزيارة
    N'hésite pas à me rendre visite. Open Subtitles جميلة للغاية، قومي بزيارتي في أيّ يوم
    Venez me rendre visite. Open Subtitles فلتأتى لزيارتى بين حيناً وآخر.
    Si tu veux me rendre visite un de ces jours, tu es la bienvenue. Open Subtitles أعني .. إذا أردتِ زيارتي في وقتٍ ما فأنتِ مرحبٌ بكِ
    Tous les enfants devaient me rendre visite. Open Subtitles كل الأطفال كان يُطلب منهم أن يزوروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more