"me tuent" - Translation from French to Arabic

    • تقتلني
        
    • يقتلونني
        
    • بقتلي
        
    • يقتلوني
        
    • يقتلانني
        
    Ces allergies me tuent. "Dans l'espoir de la résurrection à la vie éternelle avec Jésus, Open Subtitles هذه الحساسية تقتلني هيه كلنا متأكدون من حياتك الابدية
    Demain on prend la limousine, ces collines me tuent. Open Subtitles حسناَ ، ولكن دعينا نستقل الليموزين غداّ هذه التلال تقتلني
    Je déteste devoir te dire çà, mais ces attractions me tuent. Open Subtitles أكره أن اخبرك بذلك لكن هاته المركبات تقتلني
    S'ils savent lire et ne me tuent pas, je suis heureuse. Open Subtitles إن إستطاعوا القراءة تقريبا و لم يقتلونني فأنا راضية
    S'ils me tuent, ils ne trouveront jamais le paquet. Open Subtitles . اذا قاموا بقتلي ,لن يجدوا الحقيبة ابدا
    J'avais peur qu'ils me tuent si je racontais la vérité. Open Subtitles كنت خائفة أن يقتلوني لو قلت لأي أحد الحقيقة
    Ils me tuent! Open Subtitles انهن يقتلانني
    Le froncement de sourcil et le suspense me tuent. Open Subtitles فالجبين المجعّد والوقفات تقتلني.
    Et pour ton information, ces pilules me tuent. Open Subtitles فقط للمعلوميّة , تلك الحبوب . تقتلني
    Pauvre Elvis. Va te faire. Ces putains de Bar Mitzvah me tuent. Open Subtitles " إيلفيس " الحزين حانة " ميتسفاز " تقتلني
    Ces lunettes de soleil me tuent, elles sont trop mimis. Open Subtitles - هذه النظارة تقتلني ، كم هي رائعة
    - Mes cors me tuent. Open Subtitles تكاد مسامير قدمي تقتلني.
    Ces sentiments me tuent. Open Subtitles هذه المشاعر تقتلني.
    Tes amis me tuent, et je repasse par toi. Open Subtitles أصدقائك يقتلونني ثم أعود عبرك.
    Je suis pas un enfoiré et si quoi que ce soit arrive ici Il faudra qu'ils me tuent. Open Subtitles و إذا حاولت فعل أي شيء، سوف يقتلونني
    Ce sont vos hommes. Je n'allais pas rester là en attendant qu'ils me tuent. Open Subtitles {\pos(190,220)} هم رجالك، وما كنت سأنتظر ريثما يقتلونني.
    S'ils me tuent, ils ne trouveront jamais le paquet. Open Subtitles . اذا قاموا بقتلي.. لن يجدوا مكان الحقيبة ابدا
    Je leur donnai de peur qu'ils me tuent. Open Subtitles فأعطيتهما إياه خوفاً من أن يقوما بقتلي
    Je vis en prison, ils me tuent. Open Subtitles سوف يقوم رجال (سولي) بقتلي في حال دخلت إلى السجن
    Ce sont les parents qui me tuent quand je regarde ça. Open Subtitles إنهم الوالدين اللذان يقتلوني عندما اشاهد التغطيه
    Et quand le bordel commence... il vaut mieux qu'ils me tuent en premier, parce que s'ils ne me tuent pas... Open Subtitles وعندما تعمّ الفوضى أفضل لك أن يقتلوني أولاً، لأنهم إذا لم يفعلوا
    Pouvez-vous m'aider avant qu'ils me tuent ? Open Subtitles هل يمكنك مساعدتي قبل أن يقتلوني ؟
    Ils me tuent. Open Subtitles إنهما يقتلانني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more