"me vendre" - Translation from French to Arabic

    • بيعي
        
    • أن يبيعني
        
    • بيع لي
        
    • يبيع لي
        
    • بيعه لي
        
    • تبيع لى
        
    • تبيع لي
        
    • ستبيعني
        
    • بيع نفسي
        
    Vous avez essayé de me vendre des bons d'alimentation l'autre jour. Open Subtitles كنت تحاولين بيعي قسائم تسوّق ذلك اليوم في الزقاق
    Leur Maître leur avait aussi dit de me vendre à une sorcière rouge. Open Subtitles وآخر شيء أمرهم إلههم بعمله هو بيعي لساحرة حمراء لأقتل
    Il essayait de me vendre ces barres de céréales qu'il a fait lui même, et qui sont délicieuses. Open Subtitles ،حاول بيعي أشرطة القنب التي أعدّها .والتي كانت لذيذة
    Un vendeur a même essayé de me vendre des crevettes. Open Subtitles حاول رجل في أحد المتاجر أن يبيعني الروبيان
    Vous savez, au stand de barbe à papa, il a essayé de me vendre de la cocaïne. Open Subtitles كما تعلمون، في كشك الحلوى القطن، حاول بيع لي الكوكايين.
    Tu continues de me vendre ces merdes. J'arrête d'acheter. Open Subtitles أنت لا تكف عن بيعي هذا الهراء وقد اكتفيت من الشراء
    Mais Maman, vous ne pouvez me vendre au plus offrant, même s'il est lord. Open Subtitles بالتأكيد يا أمي لا يمكنك بيعي لمن يزايد بأعلى ثمن، رغم أنه سيد محترم
    Ce méchant homme m'a volée à ma mère, et maintenant, il essaie de me vendre. Open Subtitles ذلك الإنسان الشرير سرقني من أمي ويحاول بيعي
    Le méchant homme a essayé de me vendre, mais mes nouveaux amis, Babi et les copains, m'ont aidée à m'évader. Open Subtitles حاول ا لرجل الشرير بيعي ولكن أصدقائي الجدد بابي والبوديز ساعدوني على الفرار
    Même si avec ces yeux-là, vous pourriez me vendre n'importe quoi. Open Subtitles \u200fبالرغم من أنك تستطيع بيعي أي شيء \u200fمن عينيك الصغيرتين والجميلتين.
    Tu veux me vendre comme si on était au Moyen-Âge ? Open Subtitles - ما رأيك؟ هكذا يمكنك بيعي كما في العصور الوسطى؟
    Il va sûrement essayé de me vendre. Open Subtitles وقال انه ربما سأحاول بيعي لهم.
    À neuf ans, mon frère a voulu me vendre pour un poulet, donc... Open Subtitles حين كنت بالتاسعة من العمر حاول أخي بيعي مقابل دجاجة، لذا...
    N'essaie pas de me vendre. Open Subtitles أياك أن تحاول بيعي.
    Tu as voulu me vendre contre une couverture ? Open Subtitles هل تحاولين بيعي مقابل الغطاء ؟
    Et moi, je lui dis: "Mon frère, si tu veux me vendre une nouvelle caisse, Open Subtitles فقلت له: أيها الزنجي إذا أردت بيعي سيارة جديدة...
    C'est sympa d'avoir un peu d'attention d'un homme qui n'essaie pas de me vendre un prêt hypothécaire inversé. Open Subtitles أن أحصل على بعض من الانتباه من رجل لا يحاول أن يبيعني عكس الرهن العقاري
    Dites-lui qu'il devra me vendre la majorité des parts de sa compagnie ou les preuves de votre collusion iront au FBI. Open Subtitles كنت اقول نيك انه سوف يتم بيع لي غالبية الأسهم في شركته أو دليل على تواطؤ يذهب لمكتب التحقيقات الاتحادي.
    Il voulait me vendre une broche en diamant, j'ai dit qu'on était fauchés. Open Subtitles يحاول أن يبيع لي بروش ألماس. ولكنني أخبرته أنّنا مُفلسين.
    Wyatt préférait voir sa compagnie dépérir que de me vendre ses parts. Open Subtitles وايت مشاهدة بالأحرى شركته تنهار من بيعه لي.
    Janet voulait me vendre de l'oxycodone pour la douleur. Open Subtitles جانت أخبرتنى أنه ينمكنها أن تبيع لى مخدر أوكسى للألم
    Ok, tu as accepté de me vendre ce nom pour 1.000$ dollars. Open Subtitles أنت وافقت أن تبيع لي هذا الاسم .بألف دولار فقط
    Vous allez me vendre l'album ou commenter chaque photo ? Open Subtitles هل ستبيعني الألبوم او ستروي حكاية كل صورة؟
    - me vendre m'intéresse pas. Open Subtitles لا يمكنني بيع نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more