"meereen" - Translation from French to Arabic

    • ميرين
        
    Des ordres te seront laissés concernant la prospérité de Meereen et de la Baie des Dragons. Open Subtitles أمورٌ محددة ستُترك لك بخصوص رفاهية ميرين وخليج التنانين
    Les autoriser montrerait au peuple de Yunkai et de Meereen que vous respectez leurs traditions. Open Subtitles السماح بهذا القتال سيُظهر لـ شعب يونكاي" و "ميرين" أنكِ تحترمين تقاليدهم"
    Vous disiez que nous allions à Meereen. Qu'est-ce que Volantis ? Open Subtitles "قلت أننا ذاهبان إلى "ميرين ماذا يوجد فى "فولانتيس"؟
    Vous disiez que nous allions à Meereen. Qu'est-ce que Volantis ? Open Subtitles "قلت أننا ذاهبان إلى "ميرين ماذا يوجد فى "فولانتيس"؟
    Combien de temps avant que le roi de Meereen vienne réclamer mon oreiller ? Open Subtitles كم من الوقت قبل ملك ميرين يأتي للمطالبة سادتي؟
    Alors quand les ennemis viendront sans frapper, j'aurais besoin d'avoir la cité de Meereen derrière moi. Open Subtitles لذلك عندما أعداء دون تأتي يطرق، أنا في حاجة إلى المدينة من ميرين ورائي.
    Alors vous êtes la seule personne de Meereen à ne pas être libre. Open Subtitles فأنت الشخص الوحيد في ميرين الذين ليس مجانا.
    Hormis à Meereen, l'esclavage est rétabli dans la baie des Serfs. Open Subtitles خارج (ميرين)، كل خليج العبيد عاد مجددا لقبضة المستعبدين
    Curieusement, vous voilà au sommet de la Grande Pyramide de Meereen. Open Subtitles وبطريقة ما نهض حتى (وصل إلى قمة هرم (ميرين
    La paix règne enfin à Meereen. Open Subtitles لقد حصلت ميرين على السلام أخيراً
    J'ai entendu dire que plus d'un Immaculé ont été vus dans les bordels de Meereen. Open Subtitles سمعت أن هناك أكثر من جندي كامل (يزورون بيوت الدعارة في (ميرين
    Puis-je me saouler à mort sur la route menant à Meereen ? Open Subtitles وهل بإمكاني الشرب حتى الموت "في طريقي الى "ميرين
    Quand les Immaculés ont-ils commencé à patrouiller dans les rues de Meereen ? Open Subtitles متى بدأ الجنود الكاملين "بحراسة طرقات "ميرين
    Vos petits oiseaux peuvent trouver le chemin de Meereen ? Open Subtitles هل يمكن لطيورك أن تجد طريقها إلى (ميرين
    Montrez a tout les citoyens de Meereen que vous êtes meilleure que ceux qui veulent vous destituer. Open Subtitles "اظهرى لكل مواطنى "ميرين أنكِ أفضل من هؤلاء الذين يرغبون بخلعكِ
    Mais ici, à Meereen, avant Daenerys du Typhon Open Subtitles "لكن هنا فى "ميرين"، قبل "ديناريس ستورمبورن
    Et qu'espérez-vous trouver à la fin de la route vers Meereen ? Open Subtitles وماذا تأمل أن تجد بنهاية الطريق إلى "ميرين
    Un citoyen de Meereen attendait son procès et cet homme l'a tué. Open Subtitles مواطن من "ميرين" كان ينتظر المحاكمة وهذا الرجل قام بقتله
    Rassemblez les chefs de chaque famille de Meereen et amenez-les moi. Open Subtitles اجمع قادة عائلات "ميرين" الكبيرة واحضرهم لى
    L'esclavage ne reviendra pas à Meereen, pas tant que je suis en vie. Open Subtitles العبودية لن تعود إلى "ميرين" أبداً ليس وأنا على قيد الحياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more