Non, c'était la cadette des Bosworth, Connie Meier. | Open Subtitles | لا، كان Bosworths ' الطفل الأوسط، كوني ماير. |
Connie Meier a été gravement traumatisée. | Open Subtitles | مهلا، أصيب بصدمة كوني ماير بشدة. |
Le nombre "43" était écrit sur la main de M. Meier. | Open Subtitles | (لقد كان الرقم 43 مكتوباً على يد السيد (ماير |
Elle comptait le dire à M. Meier si vous la renvoyiez. | Open Subtitles | و قد هدّدت بإخبار السيد (ماير) إن قمتَ بطردها |
À l'un et à l'autre, M. Meier avait expliqué qu'il avait reçu une rapide formation au maniement de la machine, mais que, en faisant fonctionner celle-ci, il avait appris tout seul à distinguer différentes sortes d'appareils électriques et qu'il savait déterminer la présence d'explosifs d'après leur apparence. | UN | وفي كلا القولين، أوضح السيد مائير أنه تلقى تدريبا محدودا على استعمال الجهاز، ولكنه قال إنه تعلم من خلال استعماله كيف يميز مختلف أنواع المعدات الكهربائية وأنه يتعرف على وجود المتفجرات، من مظهرها. |
:: Petra Meier, Benoît Eihoux, Silvia Erzeel, Anouk Lloren et Virginie Van Ingelgom (2006). | UN | :: بيترا ميير وبينوا إيهو وسيلفيا إيرزيل وأنوك لورين وفيرجيني فان إنغلجوم (2006). |
29. M. Meier (États-Unis d'Amérique) dit que dans le cas de son propre pays, le processus d'établissement du rapport national n'a pas posé de problème particulier. | UN | 29- السيد ماير (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إن عملية الإبلاغ لم تكن معقدة في حالة بلده. |
Les frères Meier, Moshe et Itzhak, 221 bd She'arim, Jérusalem. | Open Subtitles | أخوة (ماير)، (موشين) و(زاك)، جادة (شيرودد) - 221، (القدس). |
Tu fais quoi, Meier ? | Open Subtitles | ماذا تفعل يا "ماير"؟ |
Je suis basé à Munich, un marchand d'armes nommé Ernst Meier. | Open Subtitles | (أنا تاجر سلاح من "ميونيخ" وأدعى (ارنست ماير |
- James Quincy Meier. | Open Subtitles | "تعود البصمات إلى "جايمس كوينسي ماير |
M. Meier n'avait pas de portable. | Open Subtitles | بأنه سيمضي الليلة هناك و ذلك كي لا أقلق عليه علمنا بأنّ السيد (ماير) لم يكن يملك هاتفاً خلوياً |
- Meier le savait. C'était l'objet du RDV. | Open Subtitles | لقد عرف (ماير) بذلك الأمر و قد كان ذلك سبب اللقاء |
Pourquoi Meier n'a-t-il rien dit à Etienne ? | Open Subtitles | أتسائل عن سبب عدم تحدّث (ماير) مع (إتيان) بشأنها |
Quand Meier a demandé si Etienne marchait dans la combine, qu'avez-vous répondu ? | Open Subtitles | حين سألكِ (ماير) إن كان (مات إتيان) متورطاً بحيلتكِ , فبماذا أجبتيه ؟ |
Vous avez laissé Alexandra Yee mener son arnaque parce qu'elle savait pour vous et Mme Meier, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد سمحتَ بموزعة الورق (ألكسندرا يي) بأن تدير عملية الإحتيال (لأنها كانت تعلم بشأن علاقتك مع السيدة (ماير أليس كذلك ؟ |
Commençons à 20 h, la nuit où Meier a été déposé dans votre congélateur. | Open Subtitles | (لنبدأ عند الساعة الثامنة مساءاً , الليلة التي قُتل فيها (جيم ماير و تمّ حشره بداخل ثلاجتك |
Vois si Ann Meier et Matt Etienne se trouvaient au motel | Open Subtitles | "تحققي من نُزل "بايني برانش (و إن كان كلاً من (آن ماير) و (مات إتيان |
Aucun des témoignages n'a abordé directement la question de savoir si M. Meier était capable de détecter des explosifs cachés dans une radiocassette et, dans l'affirmative, comment il procédait. | UN | ولم يتطرق أي من القولين مباشرة لمسألة ما إن كان السيد مائير بإمكانه اكتشاف متفجرات مخبوءة في جهاز راديو وكاسيت، وإذا كان الأمر كذلك فكيف. |
45. M. Meier (ÉtatsUnis d'Amérique) dit que son pays demeure le principal contributeur financier aux programmes d'action antimines à des fins humanitaires dans le monde. | UN | 45- السيد مائير (الولايات المتحدة الأمريكية)، قال إن بلاده لا تزال تمثل المساهم المالي الرئيسي في برامج الإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام لأغراض إنسانية في العالم. |
Meier est là. Il veut te parler avant de transférer l'argent. | Open Subtitles | إن (ميير) هنا ولن يحول النقود ما لم تتحدث معه أولاً |