"meilleur ami que" - Translation from French to Arabic

    • أفضل صديق
        
    • أعز صديق لي
        
    • افضل صديق
        
    D'abord je perd la meilleur copine que j'ai jamais eue maintenant j'ai perdu le meilleur ami que j'ai eu, et, euh... Open Subtitles فوق كوني فقدت أفضل فتاة عرفتها الآن لقد فقدت أفضل صديق لدىّ
    C'est le meilleur ami que j'ai jamais eu, y compris tous les gens que j'ai déjà rencontrés. Open Subtitles تدميري؟ إنه أفضل صديق حظيت به على الإطلاق
    Et Lavon... Il est le meilleur ami que je n'ai jamais eu. Open Subtitles ولافون 000 هو أفضل صديق حصلت عليه علي الإطلاق
    À part un vieil aveugle habillé comme Larry Flynt, je suis le meilleur ami que tu as en ce moment, c'est vrai. Open Subtitles بأستثناء الرجل الاعمي الذي يلبس كأنه لاري فلينت انا أفضل صديق لك الان ، وانا أعني ذلك
    C'est le meilleur ami que j'ai jamais eu. Open Subtitles إنه أعز صديق لي. لقد لفقّنا الموضوع بأكمله.
    Écoute, ce n'est pas parce je suis son meilleur ami que je suis au courant de tout. Open Subtitles انظري , فقط لانني افضل صديق لهنري لا يعني أنني أعرف كل شيء.
    J'ai juste... tué le meilleur ami que je n'aie jamais eu. Open Subtitles أنافقط.. قتلت أفضل صديق قد حظيت به
    Tu es toujours le meilleur ami que je n'ai eu. Open Subtitles لازلت أفضل صديق حظيت به في حياتي
    Tu es le meilleur ami que j'aie jamais eu. Je ne veux pas te perdre. Open Subtitles إنك أفضل صديق حظيت به لا أريد أن أخسرك
    Tu viens juste de tuer le meilleur ami que j'avais, enculé ! Open Subtitles لقد قتلت لتوّك أفضل صديق حظيت به، أيها اللعين!
    T'es le meilleur ami que personne ne pourrai avoir. Open Subtitles أنت أفضل صديق يمكن لأحد أن يتمناه
    Tu es littéralement le meilleur ami que je puisse avoir. Open Subtitles أنت حرفياً أفضل صديق قد أحصل عليه
    Tu es le meilleur ami que j'ai jamais eu. Open Subtitles قد تكون أفضل صديق لي لحدّ الآن
    Je crois que t'es le meilleur ami que j'ai jamais eu. Moi aussi. Open Subtitles أظن انك أفضل صديق قابلته في حياتي
    En fait, tu pourrais bien être le meilleur ami que j'aie eu. Open Subtitles في الحقيقه, أنت أفضل صديق في حياتي
    Je sauve le meilleur ami que j'aie jamais eu. Open Subtitles أنا أنقذ إنسانا أفضل صديق لدى.
    J'ai frappé au visage le meilleur ami que j'aie ici-bàs, à cause de toi. Open Subtitles لقد ضربت أفضل صديق عندي في العالم على وجه .
    Le meilleur ami que je n'ai jamais eu. Open Subtitles أفضل صديق حظيت به
    Tu es le meilleur ami que j'ai jamais eu. Open Subtitles أنتَ أفضل صديق عرفته قط ؟
    Je pense que tu es le meilleur ami que quelqu'un puisse avoir. Viens par la! Open Subtitles أعتقد بأنّك أفضل صديق يمكن للمرءأنيحظىبه، تعال لهنا !
    Et c'est le meilleur ami que j'ai jamais eu. Open Subtitles إنه أعز صديق لي
    Tu as rencontré Lavon Hayes, meilleur ami que t'ais jamais eu. Open Subtitles قابلتي ليفون هايز افضل صديق حظيتي به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more