"meilleure chose qui me soit arrivée" - Translation from French to Arabic

    • أفضل شيء حدث لي
        
    • أفضل شيء حدث في حياتي
        
    • أفضل شيء حصل لي
        
    Avoir ce physique est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles ازدياد وزني، هو أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    La meilleure chose qui me soit arrivée, c'est quand tu as dit que tu m'épouserais. Open Subtitles إنه ثاني أفضل شيء حدث لي .. أفضل شيء حدث لي كان عندما أخبرتيني أنّكِ موافقة على الزواج منّي
    Et regardez, indépendamment de toute cette merde, vous toujours la meilleure chose qui me soit arrivée dans un temps long. Open Subtitles إسمعي، بغض النظر عن كل شيء أنتِ أفضل شيء حدث لي منذ مدة طويلة.
    Mais je sais que vous êtes la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أثق منه، أنك أفضل شيء حدث لي في حياتي.
    Lafawnduh est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لافـونـدا أفضل شيء حدث في حياتي
    Tu te souviens quand j'ai dit que l'apocalypse était la meilleure chose qui me soit arrivée ? Open Subtitles تذكر كيف قلت أن نهاية العالم كانت أفضل شيء حصل لي على الاطلاق
    Donc d'une certaine façon, cet accident a été la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لذا, وبطريقة غريبة, كانت الحادثة أفضل شيء حدث لي يوماً
    Hormis toi et ton frère, c'est la meilleure chose qui me soit arrivée, et j'espère t'avoir appris de toujours suivre tes rêves, toujours les suivre. Open Subtitles مثلك أنت وأخيك, فهذا أفضل شيء حدث لي يوماً وأتمنى أن تتعلمي مني أنك يجب دائماً, أن تتبعي أحلامك
    Pas besoin que tu me protèges de la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لست بحاجة إليك لتحميني من أفضل شيء حدث لي.
    Tu viens chez moi sans y être invitée, tu ouvres un tiroir privé et tu jettes la meilleure chose qui me soit arrivée depuis des années. Open Subtitles أتيت متطفلة لمنزلي وذهبتي للدرج الخاص ورميتي أفضل شيء حدث لي منذ سنين
    Mais tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles ولكن أريد منكِ أن تعرفي دائما. أنتٍ أفضل شيء حدث لي
    C'est la meilleure chose qui me soit arrivée. Sans hésitation. Open Subtitles كان هذا أفضل شيء حدث لي طوال حياتي
    C'est la meilleure chose qui me soit arrivée et je ne peux imaginer être avec une autre. Open Subtitles ...إنّها أفضل شيء حدث لي ولا أستطيع تخيّل نفسي مع أي شخص آخر
    Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles إنجابك لقد كان أفضل شيء حدث لي
    Non, c'est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles كلا فهو أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Sortir de ce tourbillon de désespoir, la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles الخروج من هذه الدوامة أفضل شيء حدث لي
    Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي
    Elle était la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles (لقد كانت أفضل شيء حدث لي في حياتي,يـ(الن
    Pariah est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لقد كانت (بارايا) أفضل شيء حدث لي.
    C'est la meilleure chose qui me soit arrivée de toute ma vie ! Open Subtitles (بارت) إنه أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Tu... es le plus important, la... meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles أنتِ... أهمّ... أفضل شيء حدث في حياتي
    Vous êtes la meilleure chose qui me soit arrivée, vraiment. Open Subtitles و أنا أعلم أنكم أفضل شيء حصل لي ، أنا أعلم هذا حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more