i) meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales; | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
i) meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales; | UN | `1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
Accroître la visibilité de la question en élaborant et adoptant des objectifs de réduction spécifiques dans le cadre du processus plus large piloté par le PNUE sur les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales et la fixation d'objectifs. | UN | 1- زيادة إبراز هذه القضية عن طريق بلورة واعتماد أهداف محددة للتخفيض كجزء من عملية أوسع لوضع الأهداف وأفضل التكنولوجيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية وذلك بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
i) meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales; | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
i) meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales; | UN | `1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales; | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales; | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛ |
D'aider à la participation aux réunions du groupe d'experts technique de la Convention de Minamata aux fins de l'élaboration des orientations sur les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales pour contrôler les émissions de mercure; | UN | ' 2` المشاركة في اجتماعات فريق الخبراء التقنيين التابع لاتفاقية ميناماتا المعني بوضع توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن انبعاثات الزئبق؛ |
Elle a fait état des liens existant entre les travaux sur les directives au titre de la Convention de Bâle et ceux menés dans le cadre de la Convention de Stockholm concernant les plans nationaux de mise en œuvre et les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales. | UN | وأشارت إلى العلاقة بين العمل بشأن المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل والعمل الذي يجري في إطار اتفاقية استكهولم بشأن خطط التنفيذ الوطنية، وبين أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Elle a fait état des liens existant entre les travaux sur les directives au titre de la Convention de Bâle et ceux menés dans le cadre de la Convention de Stockholm concernant les plans nationaux de mise en œuvre et les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales. | UN | وأشارت إلى العلاقة بين العمل بشأن المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل والعمل الذي يجرى في إطار اتفاقية استكهولم بشأن خطط التنفيذ الوطنية، وبين أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Elle a fait état des liens existant entre les travaux sur les directives au titre de la Convention de Bâle et ceux menés dans le cadre de la Convention de Stockholm concernant les plans nationaux de mise en œuvre et les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales. | UN | وأشارت إلى العلاقة بين العمل بشأن المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل والعمل الذي يجري في إطار اتفاقية استكهولم بشأن خطط التنفيذ الوطنية، وبين أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
1. meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | 1 - أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المتعمد أو القضاء عليها: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Accroître la visibilité de la question en élaborant et adoptant des objectifs de réduction spécifiques dans le cadre du processus plus large piloté par le PNUE sur les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales et la fixation d'objectifs. | UN | 1- زيادة إبراز هذه القضية عن طريق بلورة واعتماد أهداف محددة للتخفيض كجزء من عملية أوسع لوضع الأهداف وأفضل التكنولوجيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية وذلك بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |