"meir" - Translation from French to Arabic

    • مائير
        
    • ماير
        
    • مئير
        
    • مايير
        
    • مير
        
    Le programme de formation est organisé conjointement par ONUHabitat et le Centre international de formation Golda Meir du Mont Carmel. UN يتم تنفيذ برنامج التدريب بتنظيم مشترك من قبل موئل الأمم المتحدة ومركز جولد مائير الدولي للتدريب في جبل كارمل.
    Enfin, le Golda Meir Mount Carmel International Training Center offre plusieurs programmes d'éducation préscolaire. UN وقدم مركز غولدا مائير للتدريب الدولي في جبل الكرمل عددا من البرامج في مجال التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    1992 Certificat sur la famille et le développement, Centre international de formation Golda Meir, Mont Carmel, Haïfa, Israël; UN 1992 شهادة في مجال الأسرة والتنمية من مركز غولدا مائير الدولي للتدريب، جبل الكرمل، حيفا، إسرائيل؛
    S'il n'y a pas d'objection, puis-je considérer que la Commission souhaite élire M. Christophe McBride, du Royaume-Uni, et M. Meir Itzchaki, d'Israël, en tant que Vice-Présidents de la Commission du désarmement? UN إذا لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد كريستوف مكبرايد ممثل المملكة المتحدة والسد ماير اسحاقي ممثل إسرائيل بصفتهما نائبين لرئيس هيئة نزع السلاح؟
    La vision clairvoyante de Golda Meir concernant le lien fondamental existant entre le peuple israélien et les peuples africains est toujours d'actualité. UN فرؤية غولدا مئير الواضحة للترابط الأساسي بين شعب إسرائيل وشعوب أفريقيا تبقى ثابتة.
    Ces deux mouvements adhéraient à la doctrine antiarabe du rabbin Meir Kahane. UN وكانت هاتان المجموعتان تعتنقان مذهب الراباي المتوفي مايير كاهان المعـادي للعرب.
    Cette tombe est située dans le parc Meir Kahane, près de l’entrée de la colonie de Kiryat Arba. UN ويقع القبر في متنزه مير كهانة قرب مدخل مستوطنة كريات أربع.
    L’ancien ministre adjoint du logement, Meir Prosh, au cours de son dernier mois en fonction a accordé le statut de «nouveau quartier juif» à Shimon Hatsadik. UN وقد منح نائب وزير اﻹسكان السابق، مائير بروش شيمون هاسيديك " مركز حي يهودي جديد " خلال شهره اﻷخير في العمل.
    Le Premier Ministre Nétanyahou et le Ministre adjoint du logement, Meir Porush, ont récemment étudié un plan tendant à accorder une subvention de 15 000 NIS aux personnes souhaitant acheté à Har Homa. UN وكان رئيس الوزراء نتنياهو ونائب وزير اﻹسكان مائير بوروش قد نظرا مؤخرا في خطة توفر منحة قدرها ٠٠٠ ١٥ شيكل إسرائيلي جديد للمشترين في هار حوما.
    Les accusés, activistes du mouvement Kach, avaient formé des commandos de la vengeance après l'assassinat du rabbin Meir Kahane. UN ولقد قام الشباب العاملين في حركة كاخ، بتشكيل مجموعة تدعى مغاوير الانتقام تهدف إلى الثأر لمقتل الحاخام مائير كاهان.
    Je donne à présent la parole au représentant d'Israël, M. Meir Itzchaki. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل إسرائيل الموقَّر، السيد مائير اتسشاكي.
    Golda Meir - 1er Ministre d'Israël Jérusalem Open Subtitles رئيس الوزراء الإسرائيلي غولدا مائير القـــدس
    Le colonel Meir Mintz, 35 ans, coordonnateur des unités spéciales chargées des militants palestiniens recherchés à Gaza a été abattu. UN وقُتل المقدم مائير منتز، منسق الوحدات الخاصة التي تعمل لمكافحة المسلحين الفلسطينيين المطلوبين في غزة، والبالغ من العمر ٣٥ عاما من جراء إطلاق النار عليه.
    703. La Commission d'enquête, qui était présidée par le Président de la Cour suprême, Meir Shamgar, a présenté ses conclusions le 26 juin 1994. UN ٧٠٣ - وقدمت لجنة التحقيق، التي رأسها كبيرة قضاة اسرائيل، القاضي مائير شمغر، النتائج التي انتهت إليها في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Le Président de la Cour suprême, Meir Shamgar, a toutefois déclaré qu'il était extrêmement difficile d'accepter qu'il ne puisse pas être pris de sanction à l'encontre d'un homme qui a tué 21 personnes tout simplement parce qu'il est mort, ajoutant que cet état de choses ne favoriserait guère la dissuasion à l'endroit de tels actes. UN غير أن رئيس المحكمة العليا مائير شمغار صرح أن من الصعب القبول بعدم فرض أية عقوبات على رجل قتل ٢١ شخصا، لمجرد أنه مات، وأضاف أنه سيترتب عن ذلك أثر سلبي على ردع مثل هذه اﻷعمال.
    Le 3 mai, le Ministre israélien du logement, Meir Porush, a inauguré une nouvelle colonie juive dans la région de Naplouse. UN ٦٢ - وفي يوم ٣ أيار/ مايو، افتتح وزير اﻹسكان اﻹسرائيلي، مائير بوروش، مستوطنة يهودية جديدة في منطقة نابلس.
    Le plan, lancé à l’initiative du Ministre adjoint du logement Meir Porush visait apparemment à accroître de 25 % la population du quartier juif qui était actuellement de 2 400 personnes. UN وذكر أن الغرض من تلك الخطة التي هيأها مائير بوروش نائب وزير اﻹسكان، هو زيادة عدد سكان الحي اليهودي البالغ ٤٠٠ ٢ نسمة بنسبة ٢٥ في المائة.
    Ne me ramenez pas ! Je ne pourrais pas vivre sans Meir. Open Subtitles لا تُعيدنى إلى هناك,أنا اعنى هذا لا أستطيع العيش بدون ماير
    Je voulais ton bonheur, Meir. J'ai abandonné mon père et mon frère pour toi. Open Subtitles اردتك ان تكون سعيدا,ماير لذا تركت ابي واخي من اجلك
    Ecoute, Meir. Elle dit qu'elle veut rentrer. Open Subtitles فلتستمع يا ماير,لقد قالت الفتاه أنها تريد العودة لمنزلها
    Cette décision aurait été prise sur la base d'une recommandation formulée par le chef des forces antiterroristes, le général de division Meir Dagan. UN وذكر أن قرار السيد نتنياهو اتخذ بناء على توصية من قائد قوات مكافحة اﻹرهاب اللواء مئير داغان.
    Son Excellence M. Meir Sheetrit, Ministre de la justice d'Israël UN سعادة السيد مايير شيتريت، وزير العدل الإسرائيلي
    Que dire, à part mazeltov, ma petite Golda Meir ! Open Subtitles ما أَقُولُ عدا الحظ الجيد، غولدا مير الصَغيرة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more