"membranes" - Translation from French to Arabic

    • الأغشية
        
    • أغشية
        
    • محدد واحد
        
    • غشاء
        
    • الغشاء
        
    • الغشائية
        
    L'on a constaté que les membranes à fibres creuses comportaient de nombreuses utilisations pour le traitement de solutions diluées dans l'industrie hydrométallurgique. UN وثبت أن الأغشية الليفية الجوفاء تستخدم على نطاق واسع لمعالجة المحلول المخفف في المنظومات الهايدروميتالورجية.
    Malgré la grande taille moléculaire des composants de l'octaBDE commercialisé, leur capacité à traverser les membranes cellulaires et à s'accumuler dans le biote a été mise en évidence. UN وعلى الرغم من كبر حجمه الجزيئي، تبين القرائن قدرة مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري على عبور الأغشية الخلوية وعلى التراكم في النباتات والحيوانات.
    Des expériences in vitro ont mis en évidence des modifications de la perméabilité des membranes racinaires en fonction des doses. UN وقد أظهرت التجارب التي أجريت في أنابيب الاختبار تغيرات في نفاذية أغشية الجذور ترتبط بالجرعة المعطاة.
    Installation de membranes d'imperméabilisation dans le bâtiment du centre de conférences UN تركيب أغشية للحماية من المياه في مبنى مركز المؤتمرات
    On a pris des mesures de protection consistant à interdire la mise sur le marché et l'utilisation de la chrysotile et des produits dans lesquels ces fibres ont été ajoutées intentionnellement, à une exception près dans le cas des membranes des appareils d'électrolyse en place (voir annexe 2 pour plus de précisions). UN الجماعة الأوروبية اتخذت تدابير وقائية بتحريم طرح الكريسوتيل في الأسواق واستخدامه، وكذلك حظر المنتجات المحتوية على هذه الألياف إذا كانت قد أضيفت عمداً، مع استثناء محدد واحد بالنسبة للكريسوتيل فيما يتعلق بالأغشية المستخدمة في منشآت الكهرلية الحالية (أنظر المرفق 2 للاطلاع على مزيد من التفاصيل).
    Enfin, la production de soude caustique devrait éliminer progressivement la technique du diaphragme à anode graphite et utiliser les membranes échangeuses d'ions. UN وعلى صعيد إنتاج الصودا الكاوية، ينبغي الكف تدريجيا عن القيام بعملية غشاء المصعد الجرافيتي، مع زيادة استخدام طريقة الغشاء الأيوني.
    Je veux que vous passiez la fin du cours à lire le chapitre 13, sur les protéines en mouvement dans les membranes. Open Subtitles أريدك أن تقضي ما تبقى من الفصل القراءة الفصل 13 على نقل البروتينات في الأغشية.
    Ça donne quoi ? Décristallisation des membranes à 32%. Open Subtitles لنرى ما نتعامل معه هنا إزالة تبلر الأغشية أصبحت
    Les membranes de la cloison nasale du chien absorbent les odeurs. Open Subtitles انف الكلب مبطن بلفات كثيقة من الأغشية الممدودة التي تمتص الرائحة
    La bactérie pénètre les membranes autour du cerveau et la moelle épinière, causant fièvre et rougeurs. Open Subtitles ثمّ مجموعات البكتيريا تدخل إلى الأغشية حول المخ والحبل الشوكي التي تصيبكِ بالحمى والطفح الجلدي
    La présente rubrique ne recouvre pas les membranes poreuses qui sont un élément de dispositifs ou produits finis spécialement conçus pour la purification de l'eau ou à usage médical, et qui sont fournies en tant que parties intégrales de ces dispositifs ou produits finis. UN هذا البند لا يحظر الأغشية المسامية التي هي أجزاء من أجهزة أو منتجات نهائية مصممة خصيصا لتنقية المياه أو الاستعمالات الطبية، ويجري توريدها كأجزاء من هذه الأجهزة أو المنتجات النهائية.
    La présente rubrique ne recouvre pas les membranes poreuses qui sont un élément de dispositifs ou produits finis spécialement conçus pour la purification de l'eau ou à usage médical, et qui sont fournies en tant que parties intégrales de ces dispositifs ou produits finis. UN هذا البند لا يحظر الأغشية المسامية التي هي أجزاء من أجهزة أو منتجات نهائية مصممة خصيصا لتنقية المياه أو الاستعمالات الطبية، ويجري توريدها كأجزاء من هذه الأجهزة أو المنتجات النهائية.
    membranes poreuses autres que celles spécifiées sous 24.1 et possédant les deux caractéristiques suivantes : UN أغشية مسامية، خلاف المذكورة في البند 24-1، تتميز بكل من الخاصتين التاليتين:
    membranes poreuses autres que celles spécifiées sous 24.1 et possédant les deux caractéristiques suivantes : UN أغشية مسامية، خلاف المذكورة في البند 24-1، تتميز بكل من الخاصتين التاليتين:
    Comme il le fait les membranes d'œufs durs liquéfient et le jeune tortiller libre. Open Subtitles ... . كمايفعلذلك بينما تذوب أغشية الـبيض القويه والصغار تتلوى بحريه
    On a pris des mesures de protection consistant à interdire la mise sur le marché et l'utilisation de la chrysotile et des produits dans lesquels ces fibres ont été ajoutées intentionnellement, à une exception près dans le cas des membranes des appareils d'électrolyse en place (voir annexe 2 pour plus de précisions). UN الأوروبية اتخذت تدابير وقائية بتحريم طرح الكريسوتيل في الأسواق واستخدامه، وكذلك حظر المنتجات المحتوية على هذه الألياف إذا كانت قد أضيفت عمداً، مع استثناء محدد واحد بالنسبة للكريسوتيل فيما يتعلق بالأغشية المستخدمة في منشآت الكهرلية الحالية (أنظر المرفق 2 للاطلاع على مزيد من التفاصيل).
    On a pris des mesures de protection consistant à interdire la mise sur le marché et l'utilisation de la chrysotile et des produits dans lesquels ces fibres ont été ajoutées intentionnellement, à une exception près dans le cas des membranes des appareils d'électrolyse en place (voir annexe 2 pour plus de précisions). UN الأوروبية اتخذت تدابير وقائية بتحريم طرح الكريسوتيل في الأسواق واستخدامه، وكذلك حظر المنتجات المحتوية على هذه الألياف إذا كانت قد أضيفت عمداً، مع استثناء محدد واحد بالنسبة للكريسوتيل فيما يتعلق بالأغشية المستخدمة في منشآت الكهرلية الحالية (أنظر المرفق 2 للاطلاع على مزيد من التفاصيل).
    On a pris des mesures de protection consistant à interdire la mise sur le marché et l'utilisation de la chrysotile et des produits dans lesquels ces fibres ont été ajoutées intentionnellement, à une exception près dans le cas des membranes des appareils d'électrolyse en place (voir annexe 2 pour plus de précisions). UN الأوروبية اتخذت تدابير وقائية بتحريم طرح الكريسوتيل في الأسواق واستخدامه، وكذلك حظر المنتجات المحتوية على هذه الألياف إذا كانت قد أضيفت عمداً، مع استثناء محدد واحد بالنسبة للكريسوتيل فيما يتعلق بالأغشية المستخدمة في منشآت الكهرلية الحالية (أنظر المرفق 2 للاطلاع على مزيد من التفاصيل).
    "les plaques entourent les neurones, "à l'extérieur des membranes cellulaires Open Subtitles صفائح لزجة تستحث خلاياه العصبية من خارج غشاء الخلية"
    Économie de 505 300 dollars grâce à l'utilisation d'un dispositif de coagulation pour purifier les effluents en sortie des stations d'épuration, ce qui permet de se passer de 40 membranes dans 20 stations qui coûtent 13 000 dollars chacune à chaque remplacement. UN وتخفيض قدره 300 505 دولار يتعلق باعتماد عملية التخثر في 20 محطة لمعالجة المياه المستعملة لتنقية النفايات السائلة المتدفقة من محطات المعالجة بدلا من استخدام 40 غشاء تنقية، بتكلفة قدرها 000 13 دولار للوحدة.
    Ça veut dire que vos membranes gonflent dans votre col de l'utérus. Open Subtitles يعني أن الغشاء ينتفخ إلى عنق رحمك الضيق
    [ " 286 Quand leur masse n'excède pas 0,5 g, les membranes filtrantes en nitrocellulose de cette rubrique ne sont pas soumises au présent Règlement si elles sont contenues individuellement dans un objet ou dans un paquet scellé. " ] UN " ]٦٨٢ مرشحات النتروسليلوز الغشائية التي يغطيها هذا البند، والتي لا يزيد وزن كل منها على ٥,٠ غرام، لا تخضع لهذه اللائحة عندما تعبأ مفردة في سلعة أو في علبة مسيكة.[ " الفصل ٤-١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more