"membre de la commission de" - Translation from French to Arabic

    • عضوا في لجنة
        
    • عضو في لجنة
        
    • عضو لجنة
        
    • عضواً في لجنة
        
    • عضوة في لجنة
        
    • عضو بلجنة
        
    • عضو في اللجنة المعنية
        
    • العضو في لجنة
        
    • بعضوية لجنة
        
    • وعضو لجنة
        
    Élu membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans UN 1999 انتخب عضوا في لجنة الأمم المتحدة للخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات.
    Depuis qu'il est devenu membre de la Commission de la fonction publique internationale en 2003, M. Boateng a fait d'importantes contributions aux travaux de la Commission. UN منذ أن أصبح عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2003، قدم البروفيسور بواتينغ إسهامات هامة في مداولات اللجنة.
    Depuis 2006 membre de la Commission de la fonction publique internationale UN منذ عام 2006 عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية
    membre de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), New York, depuis 1996. UN 1996 حتى هذا التاريخ: عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية بنيويورك
    membre de la Commission de la police et du Service pénitentiaire, de 1978 à 1987. UN عضو لجنة شؤون الشرطة وخدمات السجون، من عام ١٩٧٨ إلى عام ١٩٨٧.
    membre de la Commission de perfectionnement du tribunal de la région de Kaliningrad UN عضو لجنة التأهيل في محكمة منطقة كالينينغراد.
    1. Il faut que le Nigéria devienne membre de la Commission de la femme. UN 1 - ينبغي أن تصبح نيجيريا عضواً في لجنة وضع المرأة.
    En tant que membre de la Commission de la condition de la femme, la Slovaquie a participé activement à la préparation du document final de la Conférence et à son programme d'action. UN وقد اشتركت بنشاط بصفتها عضوا في لجنة مركز المرأة في إعداد الوثيقة الختامية للمؤتمر وبرنامج العمل.
    L'Ambassadeur Gian Luigi Valenza est membre de la Commission de la fonction publique internationale depuis 2006. UN كان السفير جيان لويجي فالنـزا منذ عام 2006 عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية بالأمم المتحدة.
    En tant que membre de la Commission de consolidation de la paix, ma délégation voudrait proposer quelques observations dans le cadre des activités à venir de la Commission. UN وبوصف بلدي عضوا في لجنة بناء السلام ومستفيدا منها، يود وفدي تقديم بضع ملاحظات بشأن أنشطة اللجنة في المستقبل.
    En tant que membre de la Commission de consolidation de la paix, nous avons des responsabilités dans le domaine de la consolidation de la paix dans les régions du monde déchirées par les conflits et nous y participons activement. UN وبصفتنا عضوا في لجنة بناء السلام، نشارك بنشاط في مسؤوليات حفظ السلام في أجزاء العالم التي تمزقها الصراعات.
    membre de la Commission de droit international de 1973 à 1981 et Président de la Commission en 1980. UN وكان عضوا في لجنة القانون الدولي في الفترة ١٩٧٣-١٩٨١، وترأس اللجنة في عام ١٩٨٠.
    membre de la Commission de la magistrature de 1992 à 1995. UN عضو في لجنة الخدمة القضائية مـن 1992 إلى 1995.
    Depuis 2002 membre de la Commission de la fonction publique internationale UN 2002 حتى الآن عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Il est membre de la Commission de la fonction publique internationale depuis 2005. UN وهو عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2005.
    M. Abhijit Sen, membre de la Commission de planification du Gouvernement indien UN السيد أبهيجيت سِن، عضو لجنة التخطيط، حكومة الهند
    M. Abhijit Sen, membre de la Commission de planification du Gouvernement indien UN السيد أبهيجيت سِن، عضو لجنة التخطيط، حكومة الهند
    membre de la Commission de privatisation des entreprises publiques : depuis 2001. UN عضو لجنة تحويل المؤسسات العامة إلى القطاع الخاص: منذ عام 2001.
    C'est la raison pour laquelle la République tchèque a souhaité devenir un nouveau membre de la Commission de consolidation de la paix et participer activement à son action. UN وهذا ما دعا الجمهورية التشيكية للاهتمام بأن تصبح مرة أخرى عضواً في لجنة بناء السلام وأن تشارك بنشاط في جهودها.
    1999 : membre de la Commission de la réforme de la justice instituée par M. le Président de la République et membre de la Commission des amendements des codes civil-pénal au Ministère de la justice UN :: 1999: عضوة في لجنة إصلاح القوانين التي أنشأها رئيس الجمهورية وعضوة في لجنة تعديل القانون المدني والقانون الجنائي في وزارة العدل
    membre de la Commission de réforme du Code pénal polonais. UN عضو بلجنة إصلاح قانون العقوبات البولندي
    Le président du Conseil d'administration de l'organisation est membre de la Commission de l'information et de la responsabilisation en matière de santé de la femme et de l'enfant. UN ورئيس مجلس المنظمة عضو في اللجنة المعنية بالمعلومات والمساءلة عن صحة الأم والطفل.
    c) Mme Hope Cristobal, au nom du sénateur Francis E. Santos, membre de la Commission de l’autodétermination de Guam (A/C.4/53/2/Add.2); UN )ج( هوب كرستوبال، نيابة عن عضو مجلس الشيوخ فرانسيس أ. سانتوس، العضو في لجنة غوام لتقرير المصير (A/C.4/53/2/Add.2)؛
    La République tchèque a le privilège d'être membre de la Commission de consolidation de la paix depuis le début de cette année et a pris part activement aux travaux de la Commission de consolidation de la paix. UN وقد تشرفت الجمهورية التشيكية بعضوية لجنة بناء السلام منذ بداية هذه السنة، واضطلعت بدور نشيط في عمل اللجنة.
    Spécialiste du droit de la famille, membre de la Commission de rédaction de la loi sur la paternité responsable. UN اختصاصية في قانون الأسرة وعضو لجنة تحرير قانون الأبوة المسؤولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more