"membres aux bases de" - Translation from French to Arabic

    • الأعضاء في قواعد
        
    • اﻷعضاء إلى قواعد
        
    iii) Augmentation de la contribution des États Membres aux bases de données de la Commission et vice-versa; UN ' 3` زيادة إسهام الدول الأعضاء في قواعد بيانات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واستفادتها منها.
    iii) Augmentation des contributions apportées par les États Membres aux bases de données de la Commission UN ' 3` ازدياد مساهمات الدول الأعضاء في قواعد بيانات اللجنة واستخدامهم لها
    iii) Augmentation de la contribution des États Membres aux bases de données de la Commission et vice-versa. UN ' 3` زيادة إسهام الدول الأعضاء في قواعد بيانات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واستفادتها منها .
    b) i) Augmentation du nombre de contributions des États Membres aux bases de données sur les partenariats, les engagements sur une base volontaire, les pratiques de référence et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد مدخلات الدول الأعضاء في قواعد البيانات المتعلقة بالشراكات والالتزامات الطوعية وأفضل الممارسات والدروس المستفادة
    , la Commission du développement durable a prié le Groupe de travail d'oeuvrer tout particulièrement à trouver un moyen de faciliter l'accès des États Membres aux bases de données environnementales du système des Nations Unies, UN كي يولي الفريق العامل عناية خاصة لاستنباط وسيلة لتيسير وصول الدول اﻷعضاء إلى قواعد البيانات البيئية على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة،
    b) i) Augmentation du nombre de contributions des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les engagements sur une base volontaire, les pratiques de référence et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد مدخلات الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة والشراكات والالتزامات الطوعية وأفضل الممارسات والدروس المستفادة
    b) i) Augmentation du nombre de contributions des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les engagements sur une base volontaire, les pratiques de référence et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد مُدخَلات الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالات الإفرادية والشراكات والالتزامات الطوعية وأفضل الممارسات والدروس المستفادة
    b) i) Accroissement du nombre de contributions des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les pratiques de référence et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد المدخلات من قبل الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة والشراكات وأفضل الممارسات والدروس المستفادة
    b) i) Accroissement du nombre de contributions des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les pratiques de référence et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` ازدياد عدد المدخلات من قبل الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة، والشراكات، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة
    b) i) Contributions plus nombreuses des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les meilleures pratiques et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد المدخلات من قبل الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة، والشراكات، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة
    b) i) Contributions plus nombreuses des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les pratiques optimales et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد المدخلات من قبل الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة، والشراكات، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة
    b) i) Contributions plus nombreuses des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les meilleures pratiques et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد المدخلات من قبل الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة، والشراكات، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة
    b) i) Contributions plus nombreuses des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les meilleures pratiques et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد المدخلات من قبل الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالات الإفرادية والشراكات، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة
    b) i) Accroissement du nombre de contributions des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les pratiques de référence et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` ازدياد عدد المدخلات من قبل الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة، والشراكات، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة
    b) i) Contributions plus nombreuses des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les meilleures pratiques et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد المدخلات من قبل الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة، والشراكات، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة
    b) i) Nombre accru de contributions des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les pratiques de référence et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد مدخلات الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة والشراكات وأفضل الممارسات والدروس المستفادة
    b) i) Accroissement du nombre de contributions apportées par les États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les pratiques de référence et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد مدخلات الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة، والشراكات، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة
    b) i) Nombre accru de contributions des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les pratiques de référence et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة إسهامات الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة، والشراكات، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة
    b) i) Contributions plus nombreuses des États Membres aux bases de données sur les études de cas, les partenariats, les meilleures pratiques et les enseignements tirés de l'expérience UN (ب) ' 1` زيادة عدد المدخلات من قبل الدول الأعضاء في قواعد البيانات بشأن دراسات الحالة، والشراكات، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة
    32. Comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général (A/C.5/47/18), la question de l'accès des Etats Membres aux bases de données de l'ONU a pris une certaine importance. UN ٢٣ - وحسب المناقشة الواردة في تقرير اﻷمين العام )A/C.5/47/18(، أصبحت مسألة وصول الدول اﻷعضاء إلى قواعد بيانات اﻷمم المتحدة مسألة ذات أهمية.
    , la Commission du développement durable a prié le Groupe de travail d'oeuvrer tout particulièrement à trouver un moyen de faciliter l'accès des États Membres aux bases de données environnementales du système des Nations Unies, UN وإذ يحيط علما بالطلب الذي قدمته لجنة التنمية المستدامة في مقررها ٤/٥)١٩٤( كي يولي الفريق العامل عناية خاصة لاستنباط وسيلة لتيسير وصول الدول اﻷعضاء إلى قواعد البيانات البيئية على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more