"membres ciaprès" - Translation from French to Arabic

    • الأعضاء التالية
        
    • التالية الأعضاء
        
    Les représentants des États membres ciaprès ont aussi fait des déclarations au nom de leur pays: Chine, Indonésie et République islamique d'Iran. UN وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو الدول الأعضاء التالية باسم بلدانهم: إندونيسيا والصين وجمهورية إيران الإسلامية.
    Zimbabwe 2. Les États membres ciaprès étaient représentés en qualité d'observateur: UN 2- ومثلت بصفة مراقب في الدورة الدول الأعضاء التالية:
    4. Conformément à l'article 9 du règlement intérieur, les représentants des États membres ciaprès ont exercé successivement la présidence de la Conférence : Autriche, Bangladesh, Bélarus, Belgique, Brésil et Bulgarie. UN 4- ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تولى ممثلو الدول الأعضاء التالية رئاسة المؤتمر تباعاً: النمسا، بنغلاديش، بيلاروس، بلجيكا، البرازيل، بلغاريا.
    2. Les États membres ciaprès de la CNUCED, non membres du Groupe de travail, étaient représentés en qualité d'observateur : UN السويد 2- وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلون الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد، غير الأعضاء في الفرقة العاملة:
    2. Les États membres ciaprès de la CNUCED, non membres du Groupe de travail, étaient représentés en qualité d'observateur : UN 2- وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلو الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد غير الأعضاء في الفرقة العاملة: فرنسا
    5. Conformément au paragraphe 9 du Règlement intérieur, les États membres ciaprès ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Pologne, République de Corée, Roumanie, Fédération de Russie, Sénégal et Slovaquie. UN 5- ووفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي، تولت الدول الأعضاء التالية رئاسة المؤتمر تباعاً: بولندا وجمهورية كوريا ورومانيا والاتحاد الروسي والسنغال وسلوفاكيا.
    5. Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États membres ciaprès ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Kenya, Malaisie, Mexique, Mongolie, Maroc et Myanmar. UN 5- ووفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، تولى ممثلو الدول الأعضاء التالية رئاسة المؤتمر تباعاً: كينيا، وماليزيا، والمغرب، والمكسيك، ومنغوليا، وميانمار.
    5. Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, les États membres ciaprès ont exercé successivement la présidence de la Conférence: PaysBas, NouvelleZélande, Nigéria, Norvège, Pakistan et Pérou. UN 5- ووفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، تولى ممثلو الدول الأعضاء التالية رئاسة المؤتمر تباعاً: هولندا ونيوزيلندا ونيجيريا والنرويج وباكستان وبيرو.
    Les États membres ciaprès ont fait des déclarations: Égypte, Pakistan, Singapour et France (au nom de l'Union européenne). UN وأدلى ببيان كل من الدول الأعضاء التالية: مصر، وباكستان، وسنغافورة، وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    4. Conformément à l'article 9 du règlement intérieur, les États membres ciaprès ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Égypte, Éthiopie, Finlande, France, Allemagne et Hongrie. UN 4- ووفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، تولى ممثلو الدول الأعضاء التالية رئاسة المؤتمر تباعا: إثيوبيا وألمانيا وفرنسا وفنلندا ومصر وهنغاريا.
    4. Conformément à l'article 9 du règlement intérieur, les États membres ciaprès ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Inde, Indonésie, Irlande, Israël, Italie et Japon. UN 4- ووفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، تولى ممثلو الدول الأعضاء التالية رئاسة المؤتمر تباعا: الهند وإندونيسيا وآيرلندا وإسرائيل وإيطاليا واليابان().
    4. Conformément à l'article 9 du règlement intérieur, les États membres ciaprès ont exercé successivement la présidence de la Conférence: Canada, Chili, Chine, Colombie, Cuba et Équateur. UN 4- ووفقا للمادة 9 من النظام الداخلي، تولى ممثلو الدول الأعضاء التالية رئاسة المؤتمر تباعا: إكوادور وشيلي والصين وكندا وكوبا وكولومبيا(1).
    43. Les États membres ciaprès ont fait des déclarations: France (au nom de l'Union européenne), Singapour, Afrique du Sud (au nom du Groupe des États d'Afrique), Allemagne, Danemark, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord et Afrique du Sud. UN 43- وأدلى ببيان كل من الدول الأعضاء التالية: فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وسنغافورة، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، وألمانيا، والدانمرك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وجنوب أفريقيا.
    Les États membres ciaprès ont fait des déclarations: Bangladesh, Pakistan, Éthiopie, France (au nom de l'Union européenne), Égypte, Afrique du Sud (au nom du Groupe des États d'Afrique) et RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord. UN وأدلى ببيان كل من الدول الأعضاء التالية: بنغلاديش، وباكستان، وإثيوبيا، وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، ومصر، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    46. Les États membres ciaprès ont fait des déclarations avant la clôture de la session: Jamahiriya arabe libyenne, France (au nom de l'Union européenne), Afrique du Sud (au nom du Groupe des États d'Afrique) et Chili (au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes). UN 46- وقبل اختتام الجلسة، قدمت مداخلات الدول الأعضاء التالية: الجماهيرية العربية الليبية، وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، وشيلي (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    Participation 1. Les représentants des États membres ciaprès du Conseil du commerce et du développement ont participé à la session: UN 1- حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    1. Les représentants des États membres ciaprès du Conseil du commerce et du développement ont participé à la session : UN 1 - حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    2. Les représentants des États membres ciaprès, qui sont membres de la CNUCED mais ne sont pas membres du Conseil du commerce et du développement, ont assisté à la session: UN اليونان 2- وحضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد وليست أعضاء في مجلس التجارة والتنمية:
    1. Les représentants des États membres ciaprès ont participé à la réunion d'experts: UN 1- حضر اجتماع الخبراء ممثلو الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد:
    1. Les représentants des États membres ciaprès de la CNUCED ont participé à la réunion d'experts: UN 1- حضر اجتماع الخبراء الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الاتحاد الروسي أذربيجان
    1. Des experts des États membres ciaprès de la CNUCED ont participé à la Réunion: UN 1- حضر الدورة خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more