"membres de l'assemblée législative" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء الجمعية التشريعية
        
    • أعضاء المجلس التشريعي
        
    • تعمل الجمعية التشريعية
        
    • من الجمعية التشريعية
        
    L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'Assemblée législative. UN وينبغي أن يشترك جميع الناخبين في انتخاب رئيس الوزراء من بين أعضاء الجمعية التشريعية.
    Ces pouvoirs ne concerneraient pas les domaines des finances et des transports maritimes. :: Les membres de l'Assemblée législative qui ne feraient pas partie du Cabinet seraient membres de comités restreints dotés de pouvoirs d'investigation. UN :: ويصبح أعضاء الجمعية التشريعية الذين لم يدخلوا في تشكيل مجلس الوزراء أعضاء في لجان مختارة لها سلطة التدقيق.
    Ceci a conduit quelques membres de l'Assemblée législative nationale de transition à proposer de suspendre ses dirigeants pendant une période pouvant atteindre sept mois. UN ودفع ذلك إلى اقتراح قدمه بعض أعضاء الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية بأن توقف قيادتها عن العمل لفترة تصل إلى سبعة أشهر.
    Certains membres de l'Assemblée législative du Sud-Soudan ont fait état d'un déséquilibre ethnique au sein du Gouvernement du Sud-Soudan. UN وزعم بعض أعضاء الجمعية التشريعية لجنوب السودان أن هناك عدم توازن عرقي في حكومة جنوب السودان.
    Comme précédemment, les membres de l'Assemblée législative élisent le Président de l'Assemblée, qui se réunit régulièrement. UN وكما كان عليه الحال في السابق، ينتخب أعضاء المجلس التشريعي رئيسا يترأس جلسات الجمعية التشريعية التي تجتمع بانتظام.
    108. En Nouvelle-Galles du Sud, le mandat des membres de l'Assemblée législative est fixé à quatre ans. UN 108- وفي نيو ساوث ويلز تعمل الجمعية التشريعية لمدة أربع سنوات ثابتة.
    Cette mission était composée de membres de l'Assemblée législative, de représentants d'institutions gouvernementales, d'organisations internationales et de la société civile, et de représentants des médias. UN وقد شملت هذه البعثة أعضاء من الجمعية التشريعية والمؤسسات الحكومية والدولية ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'Assemblée législative. UN وينبغي أن يشترك جميع الناخبين في انتخاب رئيس الوزراء من بين أعضاء الجمعية التشريعية.
    Ces pouvoirs ne concerneraient pas les domaines des finances et des transports maritimes. :: Les membres de l'Assemblée législative qui ne feraient pas partie du Cabinet seraient membres de comités restreints dotés de pouvoirs d'investigation. UN :: يصبح أعضاء الجمعية التشريعية الذين لم يدخلوا في تشكيل مجلس الوزراء أعضاء في لجان مختارة لها سلطة التدقيق.
    Au nom des membres de l'Assemblée législative des îles Falkland UN باسم أعضاء الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند
    Onze pour cent des membres de l'Assemblée législative des T. N.-O. sont des femmes. Aucune d'elles n'est ministre. UN 697- تمثل النساء نسبة 11 في المائة من أعضاء الجمعية التشريعية في الإقليم، ولا تشغل أي منهن منصب وزير.
    Les questions de politique sont examinées par le conseil exécutif formé de trois membres de l'Assemblée législative élus chaque année par leurs pairs, et de deux membres ès qualités sans droit de vote. UN أما مسائل السياسة العامة، فينظر فيها المجلس التنفيذي الذي يتألف من ثلاثة من أعضاء الجمعية التشريعية الذين يُنتخبون سنويا من بين أعضائها، بالإضافة إلى عضوين بحكم منصبيهما لا يحق لهما التصويت.
    Par ailleurs, plusieurs membres de l'Assemblée législative ont des intérêts financiers dans l'exploitation illégale des zones maritimes avoisinant l'archipel qui est l'enjeu du différend. UN وأضاف قائلا إن لعدد من أعضاء الجمعية التشريعية مصالح مالية في الاستغلال غير القانوني للمناطق البحرية المحيطة بالأرخبـيل المتنازع عليه.
    Les questions de politique sont examinées par un conseil exécutif formé de trois membres de l'Assemblée législative, élus chaque année par leurs pairs, et de deux membres ès qualités sans droit de vote. UN أما مسائل السياسة العامة، فينظر فيها المجلس التنفيذي الذي يتألف من ثلاثة من أعضاء الجمعية التشريعية الذين يُنتخبون سنويا من بين أعضائها، بالإضافة إلى عضوين بحكم منصبيهما اللذين لا يحق لهما التصويت.
    Le 5 novembre 2001, une majorité des membres de l'Assemblée législative s'est constituée en parti politique - le Parti démocratique uni. UN 9 - وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أنشأت أغلبية من أعضاء الجمعية التشريعية حزبا سياسيا هو الحزب الديمقراطي الموحد.
    Le 5 novembre 2001, une majorité des membres de l'Assemblée législative s'est constituée en parti politique - le Parti démocratique uni. UN 8 - وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أنشأت أغلبية من أعضاء الجمعية التشريعية حزبا سياسيا هو الحزب الديمقراطي الموحد.
    Trois membres de l'Assemblée législative pourraient déposer une motion de censure s'ils estimaient que le Ministre principal et les ministres ont perdu la confiance de l'Assemblée. UN ويجوز لأي ثلاثة من أعضاء الجمعية التشريعية أن يطلبوا القيام بتصويت لسحب الثقة إذا ما شعروا أن الوزير الأول والوزراء قد فقدوا ثقة الجمعية.
    109. Le mandat des membres de l'Assemblée législative du Victoria est de trois ans au minimum et de quatre ans au maximum. UN 109- ويعمل أعضاء الجمعية التشريعية في فيكتوريا لمدة أدناها ثلاث سنوات وأقصاها أربع سنوات.
    114. Les membres de l'Assemblée législative du Territoire du Nord exercent un mandat de quatre ans. UN 114- ويعمل أعضاء الجمعية التشريعية في الإقليم الشمالي لمدة أربع سنوات.
    Les membres de l'Assemblée législative élisent leur président, qui siège lors des sessions de l'Assemblée. UN وينتخب أعضاء المجلس التشريعي رئيسا يترأس جلسات الجمعية التشريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more