"membres de l'organisation qui" - Translation from French to Arabic

    • الأعضاء في الأمم المتحدة التي
        
    Document de travail présenté par l'Indonésie au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres UN ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز
    M. Chowdhury félicite tous les États Membres de l'Organisation qui ont signé et ratifié le Statut de Rome. UN 12 - وهنأ جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي وقعت وصدقت على النظام الأساسي.
    * Au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    Les États non Membres de l'Organisation qui participent aux activités d'organes ou à des conférences financées au moyen de crédits de l'Organisation contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée générale, aux dépenses de ces organes ou conférences, à moins que l'Assemblée ne décide d'exempter l'un quelconque de ces États de l'obligation de contribuer auxdites dépenses. UN وتساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في أجهزة أو مؤتمرات ممولة باعتمادات من الأمم المتحدة في نفقات تلك الأجهزة أو المؤتمرات بالنسب التي تقررها الجمعية العامة، وذلك ما لم تقرر الجمعية العامة إعفاء أية دولة من هذه الدول من شرط المساهمة في تلك النفقات.
    Les États non Membres de l'Organisation qui participent aux activités d'organes ou à des conférences financées au moyen de crédits de l'Organisation contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée générale, aux dépenses de ces organes ou conférences, à moins que l'Assemblée ne décide d'exempter l'un quelconque de ces États de l'obligation de contribuer auxdites dépenses. UN وتساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في أجهزة أو مؤتمرات ممولة باعتمادات من الأمم المتحدة في نفقات تلك الأجهزة أو المؤتمرات بالنسب التي تقررها الجمعية العامة، وذلك ما لم تقرر الجمعية العامة إعفاء أية دولة من هذه الدول من شرط المساهمة في تلك النفقات.
    À la même séance, le représentant de l'Afrique du Sud, au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté des amendements au projet de résolution, lesquels ont été diffusés dans un document non officiel. UN 6 - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل جنوب أفريقيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، تنقيحات على مشروع القرار عممت في ورقة غير رسمية.
    2. À la même séance, l'observateur du Qatar a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن قطر ببيان بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    Les États non Membres de l'Organisation qui participent aux activités d'organes ou à des conférences financées au moyen de crédits de l'Organisation contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée générale, aux dépenses de ces organes ou conférences, à moins que l'Assemblée ne décide d'exempter l'un quelconque de ces États de l'obligation de contribuer auxdites dépenses. UN وتساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في أجهزة أو مؤتمرات ممولة باعتمادات من الأمم المتحدة في نفقات تلك الأجهزة أو المؤتمرات بالنسب التي تقررها الجمعية العامة، وذلك ما لم تقرر الجمعية العامة إعفاء أية دولة من هذه الدول من شرط المساهمة في تلك النفقات.
    Les États non Membres de l'Organisation qui participent aux activités d'organes ou à des conférences financées au moyen de crédits de l'Organisation contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée générale, aux dépenses de ces organes ou conférences, à moins que l'Assemblée ne décide d'exempter l'un quelconque de ces États de l'obligation de contribuer auxdites dépenses. UN وتساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في هيئات أو مؤتمرات ممولة من اعتمادات الأمم المتحدة، في نفقات تلك الهيئات أو المؤتمرات بالنسب التي تقررها الجمعية العامة، ما لم تقرر الجمعية العامة إعفاء أي دولة من هذه الدول من شرط المساهمة في تلك النفقات.
    Les États non Membres de l'Organisation qui participent aux activités d'organes ou à des conférences financées au moyen de crédits de l'Organisation contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée générale, aux dépenses de ces organes ou conférences, à moins que l'Assemblée ne décide d'exempter l'un quelconque de ces États de l'obligation de contribuer auxdites dépenses. UN وتساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في هيئات أو مؤتمرات ممولة من اعتمادات الأمم المتحدة، في نفقات تلك الهيئات أو المؤتمرات بالنسب التي تقررها الجمعية العامة، ما لم تقرر الجمعية العامة إعفاء أي دولة من هذه الدول من شرط المساهمة في تلك النفقات.
    Liste des États Membres de l'Organisation qui n'ont pas encore remis un rapport en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001)* UN قائمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي لم تقدم بعد تقريرا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001)*
    Les États non Membres de l'Organisation qui participent aux activités d'organes ou à des conférences financées au moyen de crédits de l'Organisation contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée générale, aux dépenses de ces organes ou conférences, à moins que l'Assemblée ne décide d'exempter l'un quelconque de ces États de l'obligation de contribuer auxdites dépenses. UN وتساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في هيئات أو مؤتمرات ممولة من اعتمادات الأمم المتحدة، في نفقات تلك الهيئات أو المؤتمرات بالنسب التي تقررها الجمعية العامة، ما لم تقرر الجمعية العامة إعفاء أي دولة من هذه الدول من شرط المساهمة في تلك النفقات.
    Les États non Membres de l'Organisation qui participent aux activités d'organes ou à des conférences financées au moyen de crédits de l'Organisation contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée générale, aux dépenses de ces organes ou conférences, à moins que l'Assemblée ne décide d'exempter l'un quelconque de ces États de l'obligation de contribuer auxdites dépenses. UN وتساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في أجهزة أو مؤتمرات ممولة باعتمادات من الأمم المتحدة في مصروفات تلك الأجهزة أو المؤتمرات بالنسب التي تقررها الجمعية العامة، وذلك ما لم تقرر الجمعية العامة إعفاء أية دولة من هذه الدول من شرط المساهمة في تلك المصروفات.
    Les États non Membres de l'Organisation qui deviennent parties au Statut de la Cour internationale de Justice ou membres d'organes chargés de l'application de traités et financés au moyen de crédits de l'Organisation contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée générale, aux dépenses de la Cour ou de ces organes. UN البند 3-9: تساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تصبح أطرافا في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو أعضاء في هيئات منشأة بموجب معاهدات وممولة باعتمادات من الأمم المتحدة في مصروفات المحكمة ومصروفات تلك الهيئات بالنسب التي تقررها الجمعية العامة.
    Le représentant de la République islamique d'Iran a fait, au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres du Mouvement des pays non alignés, une déclaration pour expliquer sa position avant l'adoption du projet de résolution (voir A/C.6/64/SR.25). UN 9 - وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، بيانا تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار (انظر A/C.6/64/SR.25).
    7. Les tableaux figurant dans le document CTOC/COP/2006/13 ventilent par groupe régional les États Membres de l'Organisation qui ont ou n'ont pas répondu au questionnaire au 24 juillet 2006. UN 7- وتحتوي الوثيقة CTOC/COP/2006/13 على جداول تتضمن تقسيما حسب المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ردّت على الاستبيان بشأن تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص بحلول 24 تموز/يوليه 2006، علاوة على الدول الأعضاء التي لم تقدم ردودا.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de l'Argentine (au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres du Groupe de Rio), de l'Inde et de la Chine ont fait des déclarations. UN 10 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة ريو)، والهند، والصين.
    Article 5.9 : Les États non Membres de l'Organisation qui deviennent parties au Statut de la Cour internationale de Justice ou membres d'organes chargés de l'application de traités et financés au moyen de crédits de l'Organisation contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée générale, aux dépenses de la Cour ou de ces organes. UN البند 5-9: تساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تصبح أطرافا في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو أعضاء في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والممولة من اعتمادات الأمم المتحدة، في نفقات المحكمة وتلك الهيئات، بالنسب التي تقررها الجمعية العامة.
    IS2.6 Selon l'article 160 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et l'article 3.8 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, les États non Membres de l'Organisation qui participent à certaines de ses activités contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée, aux dépenses afférentes à ces activités. UN ب إ 2-6 بموجب أحكام المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند 3-8 من النظام المالي للأمم المتحدة يتعين على الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك الأنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    Article 5.9 : Les États non Membres de l'Organisation qui deviennent parties au Statut de la Cour internationale de Justice ou membres d'organes chargés de l'application de traités et financés au moyen de crédits de l'Organisation contribuent, selon un barème arrêté par l'Assemblée générale, aux dépenses de la Cour ou de ses organes. UN البند 3-8: تساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تصبح أطرافا في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو أعضاء في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والممولة من اعتمادات الأمم المتحدة، في نفقات المحكمة وتلك الهيئات، بالنسب التي تقررها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more