"membres de la cour internationale de justice" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء في محكمة العدل الدولية
        
    • أعضاء محكمة العدل الدولية
        
    • أعضاء لمحكمة العدل الدولية
        
    • قضاة محكمة العدل الدولية
        
    • ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
        
    • بأعضاء محكمة العدل الدولية
        
    • عضو محكمة العدل الدولية
        
    • كأعضاء في محكمة العدل الدولية
        
    • لقضاة محكمة العدل الدولية
        
    Élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية
    Élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية
    L'ordre du jour de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale ne comprend pas de question subsidiaire consacrée à l'élection des membres de la Cour internationale de Justice. UN ولا يتضمن جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بندا فرعيا بشأن انتخاب أعضاء في محكمة العدل الدولية.
    Le Secrétariat pourrait adresser des lettres d'invitation aux membres de la Cour internationale de Justice et de la Commission du droit international. UN ويمكن أن توجه رسائل دعوة من اﻷمانة العامة إلى أعضاء محكمة العدل الدولية ولجنة القانون الدولي.
    L'Assemblée générale doit réexaminer, au cours de sa quarante-huitième session, les conditions d'emploi des membres de la Cour internationale de Justice. UN ومن المقرر أن تستعرض الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية.
    30. ÉLECTION DE CINQ membres de la Cour internationale de Justice 471 UN انتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية الجزء الثالث
    Élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية
    Élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية
    Mémorandum du Secrétaire général sur l'élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية
    La Réunion des États parties a décidé de maintenir l'équivalence entre la rémunération des juges du Tribunal et celle des membres de la Cour internationale de Justice. UN فقد قرر اجتماع الدول الأطراف الإبقاء على التكافؤ بين مستويات أجور قضاة المحكمة وأجور أعضاء محكمة العدل الدولية.
    Le 5 février 2003, les mandats des cinq membres de la Cour internationale de Justice ci-après viendront à expiration : UN 1 - في 5 شباط/فبراير 2003، تنتهي مدة ولاية أعضاء محكمة العدل الدولية الخمسة التالية أسماؤهم:
    La partie du tableau concernant les membres de la Cour internationale de Justice doit se lire comme suit : UN يصبح بند أعضاء محكمة العدل الدولية كما يلي:
    Le 5 février 2006, les mandats des cinq membres de la Cour internationale de Justice ci-après viendront à expiration : UN 1 - في 5 شباط/فبراير 2006، تنتهي مدة ولاية أعضاء محكمة العدل الدولية الخمسة التالية أسماؤهم:
    Conditions d’emploi et rémunération des personnes qui n’ont pas la qualité de fonctionnaires du Secrétariat – membres de la Cour internationale de Justice UN شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين بخلاف مسؤولي اﻷمانة العامة ـ أعضاء محكمة العدل الدولية
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية
    Les conditions d'emploi du Président du Mécanisme sont celles des membres de la Cour internationale de Justice. UN وتطبق على رئيس الآلية نفس أحكام وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    pas la qualité de fonctionnaires du Secrétariat : régime des pensions des membres de la Cour internationale de Justice UN شـروط الخدمــة والمكافـأة للمسؤوليــن خـلاف مسؤولي اﻷمانـة العامـة: خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
    A. Règlement concernant les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des membres de la Cour internationale de Justice UN ألف - أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بأعضاء محكمة العدل الدولية
    Rémunération Le Comité consultatif rappelle que l’Assemblée générale, dans sa résolution 45/250 A du 21 décembre 1990 a décidé que, avec effet au 1er janvier 1991, le traitement annuel des membres de la Cour internationale de Justice serait de 145 000 dollars des États-Unis. UN ٣ - تشير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها ٤٥/٢٥٠ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ أن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ مرتبا سنويا قدره ٠٠٠ ١٤٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Ayant obtenu la majorité requise des voix tant au Conseil de sécurité qu'à l'Assemblée générale, les quatre juges ci-après ont été réélus membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat de neuf ans commençant le 6 février 2000 : Gilbert Guillaume (France), Rosalyn Higgins (Royaume-Uni), Gonzalo Parra-Aranguren (Venezuela) et Raymond Ranjeva (Madagascar). UN وقد أعيد انتخاب القضاة الأربعة المذكورة أسماؤهم أدناه بعد حصولهم على أغلبية الأصوات المطلوبة في كل من مجلس الأمن والجمعية العامة للاستمرار في شغل مناصبهم كأعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة 9 سنوات، تبدأ في 6 شباط/فبراير، وهم غيلبير غليوم (فرنسا) وروزالين هيغنز (المملكة المتحدة) وغونزالو بارا - أرانغورني (فنـزويلا) وريموند رانجيفا (مدغشقر).
    Nous appuyons l'opinion unanime des membres de la Cour internationale de Justice selon laquelle il existe une obligation de poursuivre le désarmement nucléaire de bonne foi et de mener à terme des négociations sur cette question. UN إننا نؤيد الرأي اﻹجماعي لقضاة محكمة العدل الدولية بشأن الالتزام القائم بالدخول بنية حسنة في مفاوضات تؤدي إلى نزع السلاح، واختتام هذه المفاوضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more