"membres de son bureau" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء مكتب
        
    • أعضاء مكتبه
        
    • أعضاء مكتبها
        
    • أعضاء المكتب التالية
        
    • وبموظفي مكتبه
        
    • مكتبه المباشر
        
    Elle a décidé que les membres de son bureau constitueraient également le bureau du Comité exécutif. UN وقرر المؤتمر أن يكون أعضاء مكتب المؤتمر هم أيضا أعضاء مكتب اللجنة التنفيذية.
    Il a décidé que tous les membres de son bureau pourraient assurer la présidence des sessions des deux chambres et que l'on ferait en sorte que la répartition se fasse sur une base équilibrée. UN وستُبذل الجهود لكفالة انتداب أعضاء مكتب اللجنة إلى كل من المجلسين على نحو متوازن.
    Le Bureau du Conseil pour la période allant du 1er août 1992 au 31 juillet 1993 était composé comme suit Le Conseil d'administration, tel qu'il était composé au 1er août 1993, a tenu le 7 juin 1993, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, une session d'organisation pour élire les membres de son bureau pour la période allant du 1er août 1993 au 31 juillet 1994. UN وكان أعضاء مكتب المجلس التنفيذي للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٢ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣ على النحو التالي*:
    Leur mandat court jusqu'au moment où la Réunion suivante élit les membres de son bureau. UN وتستمر فترة ولايتهم الى أن ينتخب الاجتماع التالي أعضاء مكتبه.
    Leur mandat court jusqu'au moment où la Réunion suivante élit les membres de son bureau. UN وتستمر فترة ولايتهم الى أن ينتخب الاجتماع التالي أعضاء مكتبه.
    La plénière a demandé au secrétariat de maintenir les dispositions permettant aux membres de son bureau de participer aux réunions des examinateurs principaux. UN وطلبت اللجنة بكامل هيئتها إلى الأمانة الإبقاء على الترتيبات الخاصة بمشاركة أعضاء مكتبها في اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين.
    Monsieur le Président, permettez-moi de remercier votre prédécesseur, S. E. l'Ambassadeur Samuel Insanally, pour le travail remarquable qu'il a accompli pendant la durée de son mandat, ainsi que tous les membres de son bureau. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أشكر سلفكم، السفير صمويل إنسانالي، على العمل الممتاز الذي أنجزه طوال ولايته ونشكر أيضا جميع أعضاء مكتب الجمعية.
    À sa session d'organisation de 1980, le Comité a décidé que le principe de la rotation géographique s'appliquerait à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. UN ووافقت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وأن يتم انتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان.
    À sa session d’organisation de 1980, le Comité a décidé que le principe du roulement géographique s’appliquerait à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. UN وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان.
    À sa session d'organisation de 1980, le Comité a décidé que le principe du roulement géographique s'appliquerait à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. UN وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان.
    À sa session d'organisation de 1980, le Comité a décidé que le principe du roulement géographique s'appliquerait à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. UN وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان.
    À sa session d’organisation de 1980, le Comité a décidé que le principe du roulement géographique s’appliquerait à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. UN وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان.
    À sa session d’organisation de 1980, le Comité a décidé que le principe du roulement géographique s’appliquerait à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. UN وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان.
    À sa session d'organisation de 1980, le Comité a décidé que le principe de la rotation géographique s'appliquerait à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans. UN ووافقت لجنة اﻹعلام في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان.
    Leur mandat court jusqu'au moment où la Réunion suivante élit les membres de son bureau. UN وتستمر فترة ولايتهم الى أن ينتخب الاجتماع التالي أعضاء مكتبه.
    iii) Les frais de déplacement et de séjour du Procureur, des membres de son bureau et de tous membres de la Cour; et UN `٣` تكاليف التنقلات وبدلات اﻹعاشة للمدعي العام أو أعضاء مكتبه أو أي عضو آخر من أعضاء المحكمة؛
    La Conférence a élu les membres de son bureau et adopté son règlement intérieur. UN وانتخب المؤتمر أعضاء مكتبه وأقر نظامه الداخلي.
    Chaque organe subsidiaire élit les membres de son bureau autres que le Président. UN وتقوم كل هيئة فرعية بانتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس.
    Chaque organe subsidiaire élit les membres de son bureau autres que le Président. UN وتقوم كل هيئة فرعية بإنتخاب أعضاء مكتبها عدا الرئيس.
    Conformément aux dispositions de l'article 49, la Grande Commission élira les membres de son bureau. UN ووفقا لأحكام المادة 49، تقوم اللجنة الرئيسية بانتخاب أعضاء مكتبها.
    Élu pour 2006 membres de son bureau : UN انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام 2006:
    Le Sous-Secrétaire général est aidé dans sa tâche par les membres de son bureau, qui coordonnent les activités intéressant plusieurs services et assurent le contrôle et le suivi de leur exécution. UN ويتلقى الأمين العام المساعد، في اضطلاعه بمسؤولياته، المساعدة من مكتبه المباشر الذي ينسق الأنشطة المشتركة بين المكاتب ويرصدها ويتابع تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more