"membres des nations unies qui sont" - Translation from French to Arabic

    • اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي
        
    Le représentant de l'Afrique du Sud présente le projet de résolution, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe africain. UN عرض ممثل جنوب افريقيا مشروع القرار، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الافريقية.
    Par la suite, les États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, les États membres de l'Union européenne et le Bélarus se sont joints aux auteurs du projet de décision. UN وفيما بعد، انضمت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وبيلاروس، إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Par la suite, les États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, les États membres de l'Union européenne et le Bélarus se sont joints aux auteurs du projet de décision. UN وفيما بعد، انضمت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وبيلاروس، إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe africain, le représentant du Lesotho présente et révise oralement le projet de résolution. UN قام ممثل ليسوتو، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية، بعرض مشروع القرار وبتنقيحه شفويا.
    178. A cette même séance, sur la demande de la Colombie (parlant au nom des tats Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77), le Conseil a décidé de reporter l'examen de la question à une date ultérieure. UN ١٧٨ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مواصلة النظر في البند في موعد لاحق، وذلك بناء على طلب كولومبيا باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين.
    Le représentant de la Finlande (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l’Union européenne) présente le projet de résolution. UN عرض ممثل فنلندا مشروع القرار، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(.
    Le représentant de la Bolivie (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe d'Amérique latine et des Caraïbes et des autres auteurs énumérés dans le document) présente le projet de résolution . UN عرض مشروع القرار ممثل بوليفيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من المشاركين في تقديم مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Le représentant de la Guinée (au nom des Etats Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des Etats d'Afrique) présente le projet de résolution. UN قدم ممثل غينيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الافريقية( مشروع القرار.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie, du Brésil, de l'Allemagne (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), de la Fédération de Russie et du Canada. UN فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، والبرازيل، وألمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والاتحاد الروسي، وكندا.
    Des déclarations ont été également faites par des observateurs de l'Arabie saoudite, de la Nouvelle-Zélande, de la Suisse, du Danemark (au nom des Etats Membres des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne) et de la Roumanie. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المملكة العربية السعودية، ونيوزيلندا، وسويسرا، والدانمرك )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الاقتصادي اﻷوروبي(، ورومانيا.
    Les observateurs du Danemark (au nom des Etats Membres des Nations Unies qui sont membres de la Communauté économique européenne), de la Suède et du Sénégal ont également fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن الدانمرك )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الاقتصادي اﻷوروبي(، والسويد والسنغال.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie, du Brésil, de l'Allemagne (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), de la Fédération de Russie et du Canada. UN فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، والبرازيل، وألمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والاتحاد الروسي، وكندا.
    25. À la 47e séance, le 21 juillet, le représentant des Philippines, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine, a présenté un projet de résolution (E/1995/L.32) intitulé " Science et technique au service du développement " , qui était ainsi conçu : UN ٢٥ - في الجلسة ٤٧، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، قدم ممثل الفلبين، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ وعن الصين، مشروع قرار )E/1995/L.22( معنونا " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، وفيما يلي نصه:
    2. À la même séance, après une déclaration du représentant de la France (au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), la Commission a adopté le rapport. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، وبعد أن أدلى ممثل فرنسا ببيان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، اعتمدت اللجنة التقرير المذكور.
    Le représentant de l'Afrique du Sud présente et apporte des révisions orales au projet de résolution, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États africains. UN عرض ممثل جنوب افريقيا مشروع القرار وأدخل عليه تنقيحات شفوية )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية(.
    25. À la 47e séance, le 21 juillet, le représentant des Philippines, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine, a présenté un projet de résolution (E/1995/L.32) intitulé " Science et technique au service du développement " , qui était ainsi conçu : UN ٢٥ - في الجلسة ٤٧، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، قدم ممثل الفلبين، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ وعن الصين، مشروع قرار )E/1995/L.22( معنونا " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، وفيما يلي نصه:
    5. À la 39e séance, le 14 juillet, le Conseil a entendu des déclarations du représentant des Philippines (parlant au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine), des représentants des États-Unis d'Amérique, de la Chine, du Mexique, de l'Ukraine et du Brésil, ainsi que des observateurs de l'Espagne (parlant au nom des États membres de l'Union européenne) et de la Tunisie. UN ٥ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو الفلبين )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والصين، والمكسيك، وأوكرانيا، والبرازيل، والمراقبان عن اسبانيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( وتونس.
    37. À la 45e séance, le 20 juillet, le représentant des Philippines, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution (E/1995/L.28) intitulé " Application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement " , qui est ainsi conçu : UN ٣٧ - في الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، قدم ممثل الفلبين، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار )E/1995/L.28( معنونا " تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " ، وفيما يلي نصه:
    51. À la 45e séance, le 20 juillet, le représentant des Philippines, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté le projet de résolution E/1995/L.29 intitulé " Migrations internationales et développement " . UN ٥١ - في الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، قدم ممثل الفلبين، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع مقرر )E/1995/L.29( معنونا " الهجرة الدولية والتنمية " .
    5. À la 39e séance, le 14 juillet, le Conseil a entendu des déclarations du représentant des Philippines (parlant au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine), des représentants des États-Unis d'Amérique, de la Chine, du Mexique, de l'Ukraine et du Brésil, ainsi que des observateurs de l'Espagne (parlant au nom des États membres de l'Union européenne) et de la Tunisie. UN ٥ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو الفلبين )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والصين، والمكسيك، وأوكرانيا، والبرازيل، والمراقبان عن اسبانيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( وتونس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more