"membres du comité de facilitation" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء لجنة التيسير
        
    • الأعضاء في اللجنة التيسيرية
        
    • أعضاء اللجنة التيسيرية
        
    • أعضاء في لجنة التيسير
        
    • الأعضاء في لجنة التيسير التابعة للآلية
        
    Actions concertées sur les financements et les investissements proposées aux membres du Comité de facilitation UN اقتـراح إجـراءات تعـاونية تتعلــق بالتمويل والاستثمارات على أعضاء لجنة التيسير
    Sont présentées dans ces plans les initiatives qui donnent lieu à des partenariats entre le Mécanisme mondial et chacun des membres du Comité de facilitation. UN وتعدد خطط العمل المشتركة المبادرات موضوع الشراكات بين الآلية العالمية وكل عضو من أعضاء لجنة التيسير.
    Un resserrement des réseaux et de la coopération avec les membres du Comité de facilitation et des organismes bilatéraux sera recherché. UN وسيتم السعي إلى تعزيز إقامة الشبكات والتعاون مع أعضاء لجنة التيسير والمنظمات الثنائية.
    Le Mécanisme mondial a commencé à mettre en place une collaboration constructive avec plusieurs institutions membres du Comité de facilitation. UN بدأت الآلية العالمية تضع مبادرات تعاونية إيجابية جدا مع عدد من المؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية.
    6.3 Collaboration avec les institutions membres du Comité de facilitation UN 6-3 التعاون مع المؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية
    Les membres du Comité de facilitation ont collaboré activement avec le Mécanisme mondial pour la préparation et la mise en œuvre de ces ateliers. UN وقد تعاون أعضاء اللجنة التيسيرية تعاوناً نشطاً مع الآلية العالمية في التخطيط لهذه الحلقات وتنفيذها.
    X.1.01.05 Actions concertées sur les financements et les investissements proposés aux membres du Comité de facilitation UN سين-1-10-05- اقتـراح إجـراءات تعـاونية تتعلــق بالتمويل والاستثمارات على أعضاء لجنة التيسير
    Se félicitant des efforts de tous les membres du Comité de facilitation du Mécanisme mondial pour concourir à l'élaboration du nouveau plan d'activités pour la période 20032006, UN وإذ يرحب بالجهود الجماعية التي بذلها أعضاء لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية لدعم إعداد خطة العمل للفترة 2003-2006،
    Le plan ne se contente pas de définir les activités et les objectifs que celui-ci doit réaliser, il engage également les membres du Comité de facilitation à atteindre les objectifs ainsi fixés et à prendre des responsabilités en coopération avec le Mécanisme mondial. UN ولا تنحصر خطة العمل في الأنشطة والأهداف التي يجب على مكتب الآلية العالمية تحقيقها وإنما تشرك أعضاء لجنة التيسير في تحقيق الأهداف الموضوعة والاضطلاع بالمسؤوليات بالتعاون مع الآلية العالمية.
    Le raffermissement de l'engagement des membres du Comité de facilitation constaté à la dixième session du Comité tenue en avril 2003 sous la présidence de la Banque mondiale; UN :: زيادة إشراك أعضاء لجنة التيسير كما تمخض عن الدورة العاشرة للجنة التي رأسها البنك الدولي في نيسان/إبريل 2003.
    5) Les membres du Comité de facilitation devraient élargir le cercle des utilisateurs du Comité et contribuer à mettre davantage l'accent sur l'offre dans l'équation du financement. UN 5- وينبغي أن يوسع أعضاء لجنة التيسير نطاق عمل اللجنة وأن يساعدوا على حفز جانب العرض من المعادلة.
    27. La collaboration établie entre les membres du Comité de facilitation s'est concrétisée par un certain nombre de projets et d'initiatives. UN 27- وقد أفضى التعاون بين أعضاء لجنة التيسير إلى عدد من المشاريع والمبادرات.
    L'adoption d'une telle démarche contribuerait beaucoup à accroître l'efficacité et l'utilité de l'aide fournie par les membres du Comité de facilitation en vue de la réalisation des objectifs de la Convention. UN ومن شأن اعتماد هذا النهج الاستراتيجي أن يسهم كثيراً في تعزيز فعالية وكفاءة الدعم المقدم من أعضاء لجنة التيسير لتحقيق أهداف الاتفاقية.
    Des initiatives analogues sont à l'étude avec d'autres institutions membres du Comité de facilitation. UN ويجري بحث اتخاذ مبادرات مماثلة بالاشتراك مع سائر المؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية.
    Les institutions membres du Comité de facilitation ont rappelé leur engagement constant à collaborer avec le Mécanisme mondial pour lui permettre de remplir son mandat. Développement des programmes UN وكررت المؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية مواصلة التزامها بالتعاون مع الآلية العالمية كيما يتسنى لها النهوض بالولاية المسندة إليها.
    Afin de rendre plus systématique la coopération entre le Mécanisme mondial et les institutions membres du Comité de facilitation, il a été convenu d'élaborer un Plan d'activités qui servirait de base pour développer cette coopération. UN تم الاتفاق على وضع خطة عمل يمكن الاستناد إليها في هذا التعاون، بغية مواصلة إضفاء طابع منهجي على التعاون بين الآلية العالمية والمؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية.
    1. Les institutions membres du Comité de facilitation reconnaissent que le Mécanisme mondial doit faire appel à leur soutien individuel et collectif pour promouvoir une mise en œuvre efficace de la Convention; UN 1- تقر المؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية بأنه يلزم للآلية العالمية أن تحصل منها على الدعم الفردي والجماعي في سبيل وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ الفعال.
    La participation des membres du Comité de facilitation à ces ateliers a été une indication claire pour les Parties à la Convention du soutien de ceuxci à la Convention et au Mécanisme mondial. UN وإن أعضاء اللجنة التيسيرية قد وجهوا، بمشاركتهم، رسالة واضحة إلى الأطراف في الاتفاقية عن دعم أعضاء اللجنة التيسيرية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والآلية العالمية.
    Ce document a été établi et soumis à tous les membres du Comité de facilitation pour avis avant sa transmission au secrétariat de la Convention et à la Conférence des Parties. UN وقد أعدت الآلية العالمية الوثيقة المطلوبة وقدمتها إلى جميع أعضاء اللجنة التيسيرية ليدلوا بتعليقاتهم عليها قبل تقديمها إلى الأمانة ومؤتمر الأطراف.
    192. Il importe que des institutions membres du Comité de facilitation du Mécanisme mondial fournissent un appui concerté plus important. UN 192- ويلزم تقديم مزيد من الدعم المنسق من جانب المؤسسات الأعضاء في لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more