membres du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
membres du Comité pour la protection des droits | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
ÉLECTION DE NEUF membres du Comité pour L'ÉLIMINATION DE | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري |
9.38 Les ressources demandées, estimées à un montant de 142 000 dollars, doivent couvrir les honoraires des 23 membres du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes. | UN | ٩-٣٨ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ١٤٢ دولار بدفع أتعاب ٢٣ عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
52/317. Nomination de membres du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | ٥٢/٣١٧ - تعيين أعضاء في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
5. La liste des membres du Comité pour 20042005 s'établit comme suit: | UN | 5- ترد فيما يلي قائمة أسماء أعضاء اللجنة للفترة 2004-2005: |
membres du Comité pour la protection des droits de leur famille, au 1er janvier 2012 | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
membres du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Elle se félicite en particulier de ses consultations avec les membres du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | وهي ترحب بوجه خاص بالحوار الذي جرى بينها وبين أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Elle se félicite en particulier de l'échange de vues qu'elle a eu avec les membres du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | وترحب على وجه الخصوص، بالحوار الذي أجرته مع أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Deux membres du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ont participé aux débats. | UN | وشارك في المناقشة اثنان من أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Élection de neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale devant remplacer les membres | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل الأعضاء |
Élection de neuf membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale | UN | انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري |
Conformément aux paragraphes 4 et 5 de l’article 17 de la Convention, les États parties ont élu au scrutin secret 12 membres du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes. | UN | ٧ - وطبقا للفقرتين ٤ و ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقية، انتخبت الدول اﻷطراف بالاقتراع السري ١٢ عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Election, conformément aux paragraphes 4 et 5 de l'article 17 de la Convention, de 12 membres du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, en vue de remplacer | UN | انتخاب ١٢ عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وفقا للفقرتين ٤ و ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقيـة، ليحلــوا محــل مــن تنتهي مدة عضويتهم في ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤ |
5. Élection de sept membres du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille pour remplacer les membres dont le mandat viendra à expiration le 31 décembre 2013, conformément aux dispositions des paragraphes 1 à 5 de l'article 72 de la Convention. | UN | 5- انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنقضي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013، وفقاً للفقرات من 1 إلى 5 من المادة 72 من الاتفاقية. |
6. La liste des membres du Comité pour 20032004 s'établit comme suit: | UN | 6- وفيما يلي قائمة أسماء أعضاء اللجنة للفترة 2003-2004: |
S'il était possible de régler ces deux questions pendant la session en cours et de procéder à l'adoption du processus consultatif multilatéral, les Parties devraient proposer la candidature d'experts en vue de la désignation par la Conférence des Parties des membres du Comité pour la première période de fonctionnement de cet organe. | UN | وأشار إلى أنه إذا ما أمكن حل تلك المسألتين أثناء الدورة والشروع في اعتماد العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف، ينبغي أن يقوم اﻷطراف بتسمية الخبراء الذين سيعينهم مؤتمر اﻷطراف أعضاء في اللجنة لفترة عملها اﻷولى. |
Seize d'entre elles ont été communiquées aux membres du Comité, pour examen, et 109 sont en cours d'examen. | UN | وعمم من مجموع تلك الطلبات ١٦ طلبا على أعضاء اللجنة لاتخاذ إجراءات بشأنها ولا يزال ١٠٩ طلبا في مرحلة التجهيز. |
ÉLECTION DE NEUF membres du Comité pour L'ÉLIMINATION DE | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء علـى التمييز العنصري ليحلـوا |
6. Les membres du Comité pour 1992-1993, y compris les membres élus ou réélus le 15 janvier 1992, sont énumérés ci-après : | UN | ٦ - وترد أدناه قائمة بأعضاء اللجنة للفترة ٢٩٩١-٣٩٩١، بمن فيهم اﻷعضاء المنتخبون أو الذين أعيد انتخابهم في ٦١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١: |
- et - comme membres du Comité pour un mandat de deux ans à compter du 1er janvier 2015; | UN | و . أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015؛ |
En outre, cinq personnes éminentes ayant contribué de façon significative à des activités en matière de population sont membres honoraires à titre consultatif; elles sont choisies par les membres du Comité pour une période de trois ans renouvelable. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل في اللجنة كأعضاء فخريين بصفة استشارية خمسة أفراد بارزين قدموا مساهمات ملموسة في الأنشطة المتعلقة بالسكان ويختارهم أعضاء اللجنة لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
ÉLECTION DE CINQ membres du Comité pour LA PROTECTION DES DROITS DE TOUS LES TRAVAILLEURS MIGRANTS ET DES | UN | انتخاب الأعضاء الخمسة للجنة حماية حقوق جميع العمـال المهاجرين |
J'aimerais remercier tous les membres du Comité pour les efforts qu'ils ont accomplis pour permettre la réalisation de ce noble objectif. | UN | وأشكر أعضاء اللجنة على ما يبذلونه من مساع لتحقيق هذا الهدف النبيل. |
La liste des membres du Comité pour 2014 s'établit comme suit: | UN | وترد فيما يلي قائمة بأسماء أعضاء اللجنة لعام 2014: |
12. Différents autres projets aboutiront bientôt, et la délégation marocaine reste à la disposition des membres du Comité pour apporter toute information dont ils peuvent avoir besoin. | UN | ١٢- وأضاف قائلا إن مشاريع أخرى مختلفة ستتحقق قريبا، وإن الوفد المغربي تحت تصرف أعضاء اللجنة لتقديم أية معلومات قد يحتاجون اليها. |