"membres du groupe d'experts sur" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء فريق الخبراء المعني
        
    • تعيين فريق الخبراء المعني
        
    :: Envoi du rapport aux membres du Groupe d'experts sur les statistiques du tourisme UN - إرسال التقرير إلى أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات السياحة
    membres du Groupe d'experts sur le DDT UN أعضاء فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي.
    Par ailleurs, le Gouvernement gambien n'arrive toujours pas à comprendre pourquoi les membres du Groupe d'experts sur les diamants de la Sierra Leone se sont rendus dans tous les pays mentionnés dans le rapport, à l'exception de la Gambie. UN ثانيا، إن حكومة غامبيا لا تزال تجهل السبب الذي جعل أعضاء فريق الخبراء المعني بالماس والأسلحة في سيراليون يزورون جميع البلدان المذكورة في تقريرهم ما عدا غامبيا.
    La Division rédige les recommandations en coopération étroite avec les membres du Groupe d'experts sur les statistiques de la distribution, qui apportent des éléments concrets sur différents sujets. UN 7 - وتقوم الشعبة بصياغة تلك التوصيات بتعاون وثيق مع أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع الذين يقدمون مساهمات ملموسة بشأن المواضيع المختلفة.
    Le 14 juillet 2008, le Secrétaire général a reconduit les membres du Groupe d'experts sur le Libéria dans leurs fonctions (S/2008/85). UN 3 - وفي 14 تموز/يوليه 2008، أعاد الأمين العام تعيين فريق الخبراء المعني بليبريا (انظر S/2008/459).
    Le projet de programme a été distribué aux membres du Groupe d'experts sur le renforcement des capacités et au personnel des bureaux régionaux d'appui afin de recueillir leurs observations. UN وجرى تعميم مشروع هذا المنهاج الدراسي على أعضاء فريق الخبراء المعني ببناء القدرات وموظفي مكاتب الدعم الإقليمية لجمع تعقيباتهم عليه.
    Les membres du Groupe d'experts sur le Libéria ont l'honneur de communiquer ci-joint le rapport du Groupe, soumis conformément au paragraphe 5 e) de la résolution 1792 (2007) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا بإحالة تقرير الفريق المقدم عملا بالفقرة 5 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1792 (2007).
    Elle avait au préalable établi un projet de plan annoté concernant les recommandations et l'avait communiqué à des fins d'examen aux membres du Groupe d'experts sur les statistiques de la distribution et à plusieurs pays ayant une vaste expérience de la compilation de statistiques de la distribution. UN وللشروع في هذه العملية، أعدت الشعبة مشروع مخطط مشروح للتوصيات الدولية المنقحة وأرسلته إلى أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع وإلى عدة بلدان لها خبرة هامة في تجميع إحصاءات تجارة التوزيع ليخضع لاستعراض الأقران.
    Les membres du Groupe d'experts sur le Libéria ont l'honneur de vous faire tenir ci-joint leur rapport à mi-parcours, établi en application du paragraphe 5 f) de la résolution 2025 (2011) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا بأن يحيلوا طيه تقرير منتصف المدة الذي أعدّه الفريق عملا بالفقرة 5 (و) من قرار مجلس الأمن 2025 (2011).
    Les membres du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire ont l'honneur de présenter ci-joint le rapport final du Groupe, établi en application du paragraphe 16 de la résolution 2045 (2012) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي الذي أعدّه الفريق عملا بالفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 2045 (2012).
    Les membres du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire ont l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de mi-mandat du Groupe d'experts, établi conformément au paragraphe 19 de la résolution 2101 (2013) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه تقرير منتصف المدة الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 2101 (2013).
    Les membres du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire ont l'honneur de communiquer le rapport de mi-mandat du Groupe, établi en application du paragraphe 27 de la résolution 2153 (2014) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه تقرير منتصف المدة الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 27 من قرار مجلس الأمن 2153 (2014).
    Au nom des membres du Groupe d'experts sur la République centrafricaine créé par la résolution 2127 (2013) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe d'experts, établi en application de l'alinéa c) du paragraphe 59 de la résolution susmentionnée. UN باسم أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 2127 (2013)، أتشرف بأن أحيل طيا التقرير النهائي للفريق الذي تم إعداده وفقا للفقرة 59 (ج) من القرار.
    Les membres du Groupe d'experts sur le Libéria ont l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe, établi en application du paragraphe 5 de la résolution 1689 (2006) du Conseil de sécurité. UN يتشـرف أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا، بتقديـم التقرير الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1689 (2006).
    Les membres du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire ont l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport à mi-parcours du Groupe, établi en application du paragraphe 10 de la résolution 1782 (2007) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه تقرير منتصف المدة الذي أعده الفريق عملا بالفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1782 (2007).
    Les membres du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire ont l'honneur de transmettre ci-joint au Président du Comité le rapport final du Groupe établi conformément au paragraphe 10 de la résolution 1782 (2007) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي الذي أعده الفريق وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1782 (2007).
    Les membres du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo ont l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport final du Groupe élaboré en application de l'alinéa d) du paragraphe 18 de la résolution 1807 (2008) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية بأن يحيلوا طيه التقرير النهائي للفريق المعد وفقا للفقرة 18 (د) من قرار مجلس الأمن 1807 (2008).
    Les membres du Groupe d'experts sur le Libéria ont l'honneur de joindre à la présente le rapport du Groupe soumis conformément à l'alinéa d) du paragraphe 4 de la résolution 1731 (2006) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا بأن يرفقوا طيه تقرير الفريق المقدم وفقا للفقرة 4 (د) من قرار مجلس الأمن 1731 (2006).
    Les membres du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire ont l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe, établi en application du paragraphe 2 de la résolution 1761 (2007) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار بموافاتكم، طيه، بتقرير الفريق المقدَّم عملا بالفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1761 (2007).
    Les membres du Groupe d'experts sur le Libéria ont l'honneur de joindre à la présente le rapport du Groupe soumis conformément au paragraphe 1 e) de la résolution 1760 (2007) du Conseil de sécurité. UN يتشرف أعضاء فريق الخبراء المعني بليبريا بأن يحيلوا طيه تقرير الفريق المقدم وفقا للفقرة 1 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1760 (2007).
    Elle a notamment évoqué la nomination des membres du Groupe d'experts sur le Yémen et la réunion que le Comité a tenue avec le Yémen et le Conseil de coopération du Golfe. UN وأطلعت الرئيسة المجلس على آخر مستجدات مناقشات اللجنة وأنشطتها منذ اتخاذ القرار 2140 (2014) في 26 شباط/فبراير، بما في ذلك تعيين فريق الخبراء المعني باليمن، واجتماع اللجنة مع اليمن ومجلس التعاون لدول الخليج العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more