Envoi par courriel du projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction pour observations | UN | إرسال مشروع الاقتراح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه |
Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه |
Envoi par courriel du projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction pour observations | UN | إرسال مشروع الاقتراح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه |
Envoyer par courrier électronique le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction, pour observations. | UN | إرسال وثيقة توجيه مشروع المقرر إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه بواسطة البريد الإلكتروني |
En leur qualité de membres du groupe de rédaction, M. Bengoa et Mmes Chung et Zulficar ont également pris la parole. | UN | وخاطب الحاضرين أيضاً كل من السيد بنغوا والسيدة تشونغ والسيدة ذو الفقار بصفتهم أعضاء في فريق الصياغة. |
Mise à jour de la proposition interne sur la base des observations des membres du groupe de rédaction | UN | تحديث الاقتراح الداخلي استناداً إلى التعليقات الواردة من أعضاء فريق الصياغة |
Envoi par courriel du projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction pour observations | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه |
Envoyer par courrier électronique le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction, pour observations. | UN | إرسال وثيقة توجيه مشروع المقرر إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه بواسطة البريد الإلكتروني |
Envoyer par courrier électronique le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction, pour observations. | UN | إرسال وثيقة توجيه مشروع المقرر إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه بواسطة البريد الإلكتروني |
Mise à jour de la proposition interne sur la base des observations des membres du groupe de rédaction | UN | تحديث الاقتراح الداخلي استناداً إلى التعليقات الواردة من أعضاء فريق الصياغة |
Envoi par courriel du projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction pour observations | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه |
Envoyer le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction par courrier électronique, pour observations | UN | إرسال مشروع مقترح داخلي إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عليه عن طريق البريد الإلكتروني |
Envoyer le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction par courrier électronique, pour observations. | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه قرارات إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء التعليقات عليه عبر البريد الإلكتروني |
Tous les membres du groupe de rédaction | UN | إرسال مشروع مقترح داخلي إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتِهم عليه عن طريق البريد الإلكتروني |
Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني |
Actualiser la proposition interne sur la base des observations formulées par les membres du groupe de rédaction | UN | استكمال الاقتراح الداخلي على أساس تعليقات أعضاء فريق الصياغة |
Envoyer par mél le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction, pour observations | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني |
M. Kartashkin, M. Seetulsingh et Mme Warzazi, en leur qualité de membres du groupe de rédaction, ont également pris la parole. | UN | وأخذ الكلمة أيضاً كل من السيد كارتاشكين، والسيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي، بصفتهم أعضاء في فريق الصياغة. |
2. Désigne comme membres du groupe de rédaction les membres du Comité suivants: Miguel Alfonso Martínez, Ansar Burney, Chinsung Chung, Wolfgang Stefan Heinz, Latif Hüseynov et Bernards Mudho; | UN | 2- تعيّن أعضاء اللجنة الاستشارية التالية أسماؤهم أعضاء في فريق الصياغة: ميغيل ألفونسو مارتينيس، وأنصار بورنيه، وتشينسونغ تشونغ، وفولفغانغ شتيفان هاينز، ولطيف حسينوف، وبرناردز مودهو؛ |
2. A désigné comme membres du groupe de rédaction les membres du Comité consultatif dont le nom suit: M. Emmanuel Decaux, M. Héctor Felipe Fix Fierro, M. Vladimir Kartashkin, Mme Purificacion V. Quisumbing et Mme Halima Embarek Warzazi; | UN | 2- عيّنت أعضاء اللجنة الاستشارية التالية أسماؤهم أعضاء في فريق الصياغة: السيد إيمانويل ديكو، والسيد هيكتور فيليبي فيكس فييرو، والسيد فلاديمير كارتاشكين، والسيدة بوريفيكاثيون فاليرا كيسومبينغ، والسيدة حليمة مبارك ورزازي؛ |
La justification, la décision et le calendrier précités figurent avec la liste des membres du groupe de rédaction dans l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد بالمرفق الثاني لهذا التقرير السند المنطقي، والمقرر، والجدول الزمني وكذلك تشكيل فريق الصياغة. |
Les membres ciaprès de la SousCommission ont été désignés comme membres du groupe de rédaction: M. Alfonso Martínez, M. Bíró, M. Guissé, Mme Hampson et M. Yokota. | UN | وعَين أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم أعضاءً في فريق الصياغة: السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد بيرو، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيد يوكوتا. |