"membres du groupe des états d'" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء من دول
        
    • أعضاء في مجموعة الدول
        
    • الأعضاء في المجموعة
        
    • أعضاء في المجموعة
        
    • اﻷعضاء في مجموعة دول
        
    Trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية والدول الأخرى.
    L'Assemblée va donc procéder à l'élection au scrutin secret de trois membres du Groupe des États d'Europe orientale. UN ولذلك ستشرع الجمعية اﻵن في التصويت بالاقتراع السري لانتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الشرقية.
    Trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Après Afrique du Sud insérer (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Afrique) UN بعد جنوب أفريقيا تُدرَج العبارة (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية)
    A/C.1/50/L.22 — Projet de résolution intitulé " Interdiction de déverser des déchets radioactifs " , présenté par l'Afrique du Sud (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont également membres du Groupe des États d'Afrique) le 6 novembre 1995 UN A/C.1/50/L.22 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مقدم من جنوب أفريقيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    Nous tenons par conséquent à ce qu'il soit pris acte de notre reconnaissance aux États membres du Groupe des États d'Afrique pour leur soutien et leur solidarité indéfectibles. UN وبالتالي، نود أن نسجل تقديرنا للدول الأعضاء في المجموعة الأفريقية على تضامنها ودعمها الراسخين.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Asie, de deux membres du Groupe des États d'Europe orientale et de quatre membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2011. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية، وعضوين من دول أوروبا الشرقية، وأربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2011. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011. الترشيـحات
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres du Groupe des États d'Afrique, trois membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et six membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من الدول الأفريقية وثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وستة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure la présentation de la candidature d'un membre du Groupe des États d'Afrique et de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le Conseil a de nouveau reporté la présentation de la candidature de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet au 1er janvier 2009. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى ترشيح ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    À la même séance, le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure la présentation de la candidature de quatre membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat prenant effet à la date de l'élection par l'Assemblée générale et venant à expiration le 31 décembre 2014. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أرجأ المجلس أيضا ترشيح أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب من جانب الجمعية العامة وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Asie, de deux membres du Groupe des États d'Europe orientale et de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2011. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية، وعضوين من دول أوروبا الشرقية، وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    e) Neuf membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ; UN (هـ) تسعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    Le Conseil a de nouveau reporté la présentation de la candidature de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet au 1er janvier 2009. UN وأرجأ المجلس ترشيح ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure la présentation de la candidature d'un membre du Groupe des États d'Afrique et de trois membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États en vue de leur élection par l'Assemblée générale au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتنتخبهم الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le représentant de l'Afrique du Sud (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Afrique) a également fait une déclaration. UN وأدلى أيضا بكلمة ممثل جنوب أفريقيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية).
    13. Le représentant de l'Angola, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Afrique, s'est associé à la déclaration faite par la représentante de l'Algérie au nom des membres du Groupe des 77 et Chine. UN 13- وتحدث ممثل أنغولا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الافريقية، فانضم إلى الكلمة التي ألقتها ممثلة الجزائر نيابة عن الدول الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين.
    14. Le représentant de la Jordanie, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Asie, a souligné que le projet de règlement intérieur devrait être entièrement compatible avec les dispositions et le libellé de la Convention. UN 14- وتحدث ممثل الأردن نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الآسيوية، فشدد على ضرورة أن يكون مشروع النظام الداخلي متسقا تماما مع أحكام الاتفاقية وصيغتها.
    Bien que tous les membres du Groupe des États d'Europe orientale aient soumis des rapports périodiques sur leurs dépenses militaires annuelles, l'Azerbaïdjan ne l'a pas fait depuis 2000. UN وبالرغم من حقيقة أن جميع الأعضاء في المجموعة الإقليمية الشرقية قد قدموا تقارير منتظمة عن نفقاتهم العسكرية السنوية، فإن أذربيجان لم تقدم أي معلومات منذ عام 2000.
    À la même séance, le représentant de la Namibie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Afrique et a retiré le projet de décision. UN 26 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل ناميبيا ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الأفريقية، وسحب مشروع المقرر.
    En cette heure de deuil pour le Rwanda et le Burundi, nous, membres du Groupe des États d'Europe orientale, exprimons notre profonde sympathie et nos sincères condoléances aux peuples du Rwanda et du Burundi ainsi qu'aux familles endeuillées. UN وفي ساعات الحزن هذه التي تمر بها كل من رواندا وبوروندي، نعرب نحن اﻷعضاء في مجموعة دول أرووبا الشرقية عن عميق حزننا وأخلص تعازينا لشعبي رواندا وبوروندي وﻷسرتي الفقيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more