"membres du personnel des missions" - Translation from French to Arabic

    • موظف من البعثات
        
    • موظف ميداني
        
    • من موظفي البعثات
        
    • موظفاً ميدانياً
        
    • موظف في العمليات الميدانية
        
    • موظفي البعثات الميدانية
        
    • موظف بالبعثات
        
    • من موظفي بعثات حفظ
        
    • وموظفي البعثات
        
    • الموظفين الوطنيين في بعثات
        
    • المستعملين في البعثات
        
    • الموظفين العاملين حاليا في الميدان
        
    • موظفا في البعثات
        
    • موظفي حفظ السلام
        
    • موظفي عمليات حفظ السلام
        
    :: Organisation de 150 stages de formation et conférences auxquels ont participé 3 000 membres du personnel des missions régionales UN :: عقد 150 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: Fourniture d'une aide à 2 000 membres du personnel des missions pour l'organisation des carrières, la mobilité et les questions liées aux carrières UN :: تقديم الدعم إلى 000 2 موظف ميداني بشأن التوجيه الوظيفي، والإجابة على استفساراتهم فيما يتعلق بمسائل التخطيط للآفاق الوظيفية ولا سيما منها تنقل الموظفين والمسار الوظيفي
    :: Organisation de 250 stages de formation et conférences, avec la participation de 6 000 membres du personnel des missions régionales UN :: عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 6 موظف من موظفي البعثات الإقليمية
    :: Organisation de 2 ateliers sur la planification des missions intégrées à l'intention de 63 membres du personnel des missions UN :: تنظيم حلقتي عمل بشأن التخطيط المتكامل للبعثات لما مجموعه 63 موظفاً ميدانياً
    :: En collaboration avec la Division des achats, conception d'un programme de formation sur les formalités de passation des marchés à l'intention d'un millier de membres du personnel des missions qui participent aux achats d'une manière ou d'une autre UN :: القيـــام بالتعـــاون مع شعبة المشتريات، بتصميم برنامج تدريب على عمليات الشراء لما يقرب من 000 1 موظف في العمليات الميدانية المعنية على كافة جوانب العملية
    :: Formation de 200 membres du personnel des missions sur les politiques, procédures et systèmes financiers de l'Organisation des Nations Unies UN :: تدريب 200 من موظفي البعثات الميدانية في مجالات السياسات والإجراءات والأنظمة المالية للأمم المتحدة
    :: Certification des congés de maladie de 6 000 membres du personnel des missions et fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix UN :: اعتماد الإجازات المرضية لــ 000 6 موظف بالبعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    :: Certification des congés de maladie de 1 200 membres du personnel des missions, du DOMP et du DAM UN :: التصديق على الإجازات المرضية لـ 200 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    :: Soins médicaux et consultations à l'intention de 4 000 fonctionnaires des opérations de maintien de la paix et membres du personnel des missions en visite UN :: تقديم العلاج والمشورة الطبيين لـ 000 4 شخص من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وموظفي البعثات الزائرين
    :: Organisation de 150 stages de formation et conférences auxquels ont participé 3 000 membres du personnel des missions régionales UN :: تنظيم 150 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: Organisation de 150 stages de formation et conférences, avec la participation de 3 000 membres du personnel des missions régionales UN :: عقد 150 من الدورات التدريبية والمؤتمرات على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Organisation de 150 stages de formation et conférences auxquels ont participé 3 000 membres du personnel des missions régionales UN تنظيم 150 دورة تدريبية ومؤتمراً على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Aide fournie à 2 000 membres du personnel des missions pour l'organisation des carrières, la mobilité et les questions liées aux carrières UN تقديم الدعم إلى 000 2 موظف ميداني بشأن التوجيه الوظيفي والإجابة على استفساراتهم فيما يتعلق بمسائل التخطيط للآفاق الوظيفية ولا سيما منها تنقل الموظفين والمسار الوظيفي
    Aide à l'organisation des carrières pour 2 000 membres du personnel des missions, par courrier électronique, et augmentation de 20 % du nombre de visites de la page de questions et réponses du site Web sur l'organisation des carrières UN تقديم الدعم الوظيفي لـ 000 2 موظف ميداني من خلال البريد الإلكتروني، وتحقيق زيادة قدرها 20 في المائة في عدد الزيارات لصفحة الأسئلة المتكررة الموجودة على الموقع الشبكي المخصص للتطوير الوظيفي
    :: Certification des congés de maladie de 1 000 membres du personnel des missions et fonctionnaires du DOMP et du DAM UN :: التصديق على الإجازات المرضية لمجموع 000 1 موظف من موظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Certification des congés de maladie de 2 000 membres du personnel des missions et fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions UN التصديق على الإجازات المرضية لمجموع 000 2 موظف من موظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    2 ateliers sur la planification des missions intégrées à l'intention de 63 membres du personnel des missions UN تنظيم حلقتي عمل بشأن التخطيط المتكامل للبعثات لما مجموعه 63 موظفاً ميدانياً
    En collaboration avec la Division des achats, conception d'un programme de formation sur les formalités de passation des marchés à l'intention d'un millier de membres du personnel des missions qui participent aux achats d'une manière ou d'une autre UN القيـــام بالتعـــاون مع شعبة المشتريات، بتصميم برنامج تدريب على عمليات الشراء لنحو 000 1 موظف في العمليات الميدانية المعنية على جميع جوانب هذه العمليات
    membres du personnel des missions ont suivi une formation en prévision de l'implémentation d'Inspira dans les missions. UN من موظفي البعثات الميدانية جرى تدريبهم في إطار عملية بدء تنفيذ نظام إنسبيرا في الميدان
    :: Certification des congés de maladie de 6 000 membres du personnel des missions et fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix UN :: اعتماد الإجازات المرضية لــ 000 6 موظف بالبعثات وإدارة عمليات حفظ السلام
    Certification des congés de maladie de 1 300 membres du personnel des missions, du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions UN التصديق على الإجازات المرضية لـ 300 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Soins médicaux et consultations à l'intention de 4 000 fonctionnaires des opérations de maintien de la paix et membres du personnel des missions en visite UN توفير العلاج الطبي والاستشارات لــ 000 4 من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وموظفي البعثات الزائرة
    Le Comité a déjà souligné par le passé qu'il importait de renforcer les capacités des membres du personnel des missions de maintien de la paix recruté sur le plan national afin de faciliter leur transition vers des emplois locaux lorsque les missions réduisent leurs effectifs et se retirent. UN وقد أكدت اللجنة في وقت سابق على أهمية بناء قدرات الموظفين الوطنيين في بعثات حفظ السلام لتيسير انتقالهم إلى شغل وظائف محلية خلال مرحلة تقليص البعثات ثم سحبها في نهاية المطاف.
    b) Augmentation du nombre de membres du personnel des missions consultant l'intranet du Département UN (ب) زيادة عدد المستعملين في البعثات لموقع الإدارة على الشبكة الإلكترونية الداخلية
    Les intéressés surveillent également les taux d'occupation des postes dans les missions pour leurs groupes professionnels respectifs, gèrent le ficher de candidats dont ils ont la charge et déterminent les possibilités de mobilité pour les membres du personnel des missions en vue d'assurer une relève dans les lieux d'affectation difficiles. UN ويقوم مديرو المجموعات المهنية أيضا برصد معدلات شغل الوظائف المتعلقة بفئاتهم المهنية في البعثات الميدانية، وإدارة قوائم المرشحين التي يُكلفون بها، وتحديد فرص تنقل الموظفين العاملين حاليا في الميدان لتحقيق تناوب الموظفين بين مختلف مراكز العمل الشاقة.
    80 membres du personnel des missions et du Centre de services mondial formés par exercice UN تدريب 80 موظفا في البعثات ومركز الخدمات العالمية لكل سنة مالية
    Rédaction, au nom du Secrétaire général, de 236 décisions motivées sur la recevabilité des demandes de contrôle hiérarchique adressées par des membres du personnel des missions et, le cas échéant, sur la conformité des décisions administratives contestées avec les règles et directives applicables UN تقديم 236 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي حفظ السلام إجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها
    Formulation, au nom du Secrétaire général, de 87 décisions motivées indiquant si une demande de contrôle hiérarchique adressée par des membres du personnel des missions est recevable et, si tel est le cas, si les décisions administratives contestées sont conformes aux règles et directives applicables UN تقديم 87 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات موظفي عمليات حفظ السلام لإجراء تقييم إداري، وإن كانت كذلك، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more