"membres du personnel fourni par des gouvernements" - Translation from French to Arabic

    • من الأفراد المقدمين من الحكومات
        
    • من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات
        
    • من الموظفين المقدمين من الحكومات
        
    • موظفا مقدما من الحكومات
        
    • موظفين مقدمين من الحكومات
        
    membres du personnel fourni par des gouvernements transférés ou rapatriés UN من الأفراد المقدمين من الحكومات تم نقلهم أو إعادتهم إلى أوطانهم
    On prévoit qu'à la fin de la première année d'activité, la Mission aura déployé 20 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN ومن المتوخى أن تكون البعثة قد نشرت في نهاية السنة الأولى من العمليات 20 فرداً من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    Ce projet de budget permettrait de financer le déploiement de 11 200 militaires, 320 membres de la Police des Nations Unies, 1 120 membres d'unités de police constituées, 680 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 781 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 148 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 200 11 من الأفراد العسكريين، و 320 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 120 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 680 موظفا دوليا، و 781 من الموظفين الوطنيين، و 148 من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    Cet appui a été fourni à un effectif moyen déployé de 189 observateurs militaires, 27 membres des contingents et 6 membres de la Police des Nations Unies, ainsi que du personnel civil, à savoir 98 personnes recrutées sur le plan international, 155 personnes recrutées sur le plan national, 19 Volontaires des Nations Unies et 4 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وقُدّم الدعم لنشر قوامٍ بلغ في المتوسط 189 مراقبا عسكريا، و 27 من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك موظفين مدنيين بلغ قوامه 98 موظفا دوليا، و 155 موظفا وطنيا، و 19 من متطوعي الأمم المتحدة، و 4 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات.
    Le budget couvre le déploiement de l'effectif suivant : 203 observateurs militaires, 27 militaires, 12 membres de la Police des Nations Unies, 91 personnes recrutées sur le plan international, 171 personnes recrutées sur le plan national dont 2 administrateurs, 16 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وتخصص الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 203 من المراقبين العسكريين، و 27 من أفراد الوحدات العسكرية، و 12 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 91 من الموظفين الدوليين، و 171 موظفاً وطنياً، من بينهم موظفان وطنيان من الفئة الفنية، و 16 من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 من الموظفين المقدمين من الحكومات.
    Le déploiement envisagé pour la MONUSCO fait également apparaître une augmentation du nombre des membres du personnel fourni par des gouvernements, qui passerait de 64 à 89, compte tenu de l'ajout de 25 spécialistes de la justice militaire, afin d'appuyer la création de trois cellules d'appui aux poursuites judiciaires. UN ويعكس النشر المقترح للبعثة أيضا زيادة تبلغ 64 إلى 89 موظفا مقدما من الحكومات بإضافة 25 خبيرا للقضاء العسكري لدعم إنشاء خلايا دعم المحاكمات.
    :: Administration d'un effectif de 288 membres du personnel civil, soit 91 recrutés sur le plan international, 171 recrutés sur le plan national, 16 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements UN :: إدارة شؤون قوام موظفين متوسطه 288 موظفاً مدنياً، يتألفون من 91 موظفاً دولياً و 171 موظفاً وطنياً و 16 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 20 membres du personnel fourni par des gouvernements au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 19 personnes. UN ١٩9 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 20 فردًا من الأفراد المقدمين من الحكومات بحلول نهاية فترة الميزانية، وذلك بمعدل نشر متوسطه 19 فردا.
    Administration d'un effectif moyen de 1 462 civils, dont 448 recrutés sur le plan international, 825 recrutés sur le plan national et 189 Volontaires des Nations Unies, ainsi que de 42 membres du personnel fourni par des gouvernements UN إدارة شؤون ما متوسطه 462 1 موظفا مدنيا، من بينهم 448 موظفا دوليا و 825 موظفا وطنيا و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة بالإضافة إلى 42 فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات
    Des crédits sont prévus pour financer le déploiement progressif de pas moins de 10 000 militaires, 1 800 policiers, 946 membres du personnel civil et 20 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وقد تضمنت هذه الموارد مخصصاتٍ لدعم النشر التدريجي لعدد يصل إلى 000 10 فرد من الأفراد العسكريين و 800 1 فرد من أفراد الشرطة، و 946 موظفا مدنيا، و 20 فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    :: Administration de 1 514 membres du personnel civil en moyenne, soit 479 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 723 administrateurs recrutés sur le plan national, 301 Volontaires des Nations Unies, 12 membres du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et 8 membres du personnel fourni par des gouvernements UN :: إدارة ما متوسطه 514 1 من الموظفين المدنيين، يتألفون من 479 من الموظفين الدوليين، و 723 من الموظفين الوطنيين، و 301 من متطوعي الأمم المتحدة، و 12 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد المقدمين من الحكومات
    Il prévoyait le déploiement de 760 observateurs militaires, 19 815 soldats, 1 441 policiers dont 1 050 appartenant à des unités de police constituées, 1 251 agents recrutés sur le plan international, 2 915 agents recrutés sur le plan national, 678 Volontaires des Nations Unies et 14 membres du personnel fourni par des gouvernements, y compris des personnes recrutées pour des postes de temporaire. UN وغطت تكاليف 760 مراقبا عسكريا، و 815 19 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 441 1 فردا من شرطة الأمم المتحدة، منهم 050 1 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 251 1 موظفا دوليا، و 915 2 موظفا وطنيا، و 678 من متطوعي الأمم المتحدة، و 14 من الأفراد المقدمين من الحكومات بما في ذلك شاغلو الوظائف المؤقتة.
    Le budget couvre le déploiement de 200 observateurs militaires, 7 915 membres des contingents, 450 membres de la police des Nations Unies, 750 membres d'unités de police constituées, 498 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 709 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 301 Volontaires des Nations Unies et 8 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 200 مراقب عسكري، و 915 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 450 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 750 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 498 موظفا دوليا، و 709 موظفين وطنيين، و 301 من متطوعي الأمم المتحدة، و 8 من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    Le projet de budget de la MINUSS prévoit le déploiement de 166 observateurs militaires, 6 834 militaires, 900 membres de la Police des Nations Unies, 1 018 membres du personnel recruté sur le plan international, 1 636 membres du personnel recruté sur le plan national, 560 Volontaires des Nations Unies et 81 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN 17 - وتغطي الميزانية المقترحة للبعثة تكاليف نشر 166 مراقبا عسكريا، و 834 6 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 900 ضابط من شرطة الأمم المتحدة، و 018 1 موظفا دوليا، و 636 1 موظفا وطنيا، و 560 من متطوعي الأمم المتحدة، و 81 من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    La hausse des dépenses s'explique par l'augmentation du nombre des membres du personnel fourni par des gouvernements (26) pour appuyer les activités liées à la réforme du secteur de la sécurité et des institutions garantes de l'état de droit, ainsi qu'au rétablissement et au renforcement de l'administration et de l'autorité de l'État. UN 86 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى إضافة 26 فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات سيتولون القيام بأنشطة الدعم المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني ومؤسسات سيادة القانون وإعادة توزيع إدارة وسلطة الدولة وتوسيع نطاقهما.
    Administration de 1 298 membres du personnel civil en moyenne, soit 376 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 728 administrateurs recrutés sur le plan national, 162 Volontaires des Nations Unies, 24 membres du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et 8 membres du personnel fourni par des gouvernements UN إدارة شؤون ما متوسطه 298 1 موظفاً مدنياً، بينهم 376 موظفاً دولياً و 728 موظفاً وطنياً و 162 من متطوعي الأمم المتحدة و 24 موظفاً من المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات
    Administration de 1 382 membres du personnel civil en moyenne, soit 370 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 731 administrateurs recrutés sur le plan national, 245 Volontaires des Nations Unies, 28 membres du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et 8 membres du personnel fourni par des gouvernements UN جرت إدارة شؤون ما متوسطه 382 1 موظفاً مدنياً، بينهم 370 موظفاً دولياً و 731 موظفاً وطنياً و 245 من متطوعي الأمم المتحدة و 28 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات.
    :: Administration de 1 528 membres du personnel civil, soit 500 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 709 administrateurs recrutés sur le plan national, 301 Volontaires des Nations Unies, 10 membres du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et 8 membres du personnel fourni par des gouvernements UN :: إدارة ما متوسطه 528 1 من الموظفين المدنيين، يتألفون من 500 من الموظفين الدوليين، و 709 من الموظفين الوطنيين، و 301 من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 من موظفي المساعدة العامة المؤقتة و 8 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات
    Sous la direction du Représentant spécial conjoint, qui a rang de secrétaire général adjoint, la Mission emploiera 79 civils (31 membres de services fonctionnels, 13 de services d'appui et 35 de services de sécurité) et 2 membres du personnel fourni par des gouvernements en qualité de conseillers militaires. UN 17 - وسيتألف هيكل البعثة، تحت سلطة الممثل الخاص المشترك، برتبة وكيل الأمين العام، من 79 موظفا مدنيا (31 موظفا فنيا، و 13 موظف دعم، و 35 موظف أمن) واثنين من الموظفين المقدمين من الحكومات بصفتهم مستشارين عسكريين.
    Un appui sera également fourni aux effectifs autorisés (soit 192 observateurs militaires, 9 395 soldats, 1 000 membres des unités de police constituées, 555 agents de la Police des Nations Unies) et à l'ensemble du personnel civil (soit 451 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 822 agents recrutés sur le plan national, 189 Volontaires des Nations Unies et 42 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN 41 - وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتألف من 192 مراقبا عسكريا و 395 9 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 1000 من أفراد الشرطة المشكلة، و 555 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، وإلى ملاك الموظفين المدنيين الذي يتألف من 451 موظفا دوليا و 822 موظفا وطنيا و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 42 موظفا مقدما من الحكومات.
    Un appui sera fourni à l'effectif autorisé de 203 observateurs militaires, 27 membres des contingents et 6 membres de la Police des Nations Unies, ainsi qu'au personnel civil, à savoir 109 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 166 agents recrutés sur le plan national, dont 1 agent des services généraux, 20 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وسيقدَّم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 203 مراقبين عسكريين و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، وستة ضباط من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 109 موظفين دوليين و 166 موظفا وطنيا بمن فيهم موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة، و 20 من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more