"membres du sénat" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء مجلس الشيوخ
        
    • أعضاء في مجلس الشيوخ
        
    • عضوا في مجلس الشيوخ
        
    • مجلس الشيوخ الأمريكي
        
    En 2001, les femmes représentaient la moitié des membres du Sénat. UN وبحلول عام 2001، كانت نسبة النساء 50 في المائة من جميع أعضاء مجلس الشيوخ.
    Ils ne peuvent participer à l'élection du Président ou des membres du Sénat ou de la Chambre des Représentants. UN ولم يكن في استطاعتهم التصويت لانتخاب الرئيس أو أعضاء مجلس الشيوخ أو مجلس النواب.
    Nous espérons que l'élection d'un tiers des membres du Sénat, qui doit se dérouler ce mois-ci, sera couronnée de succès. UN ونأمل أن تنجح الانتخابات التي تجرى هذا الشهر لانتخاب ثلث أعضاء مجلس الشيوخ.
    Douze directeurs d'entreprise agricole sont membres du Sénat de l'Oliy Majlis et trois autres sont députés à la Chambre des représentants de l'Oliy Majlis. UN فهناك إثنا عشر مديراً لمؤسسات زراعية هم أعضاء في مجلس الشيوخ في البرلمان، وانتخب ثلاثة مديرين لمؤسسات زراعية نواباً في المجلس التشريعي للبرلمان.
    Seize membres du Sénat sont nommés par le Président de la République parmi des citoyens éminents ayant une grande expérience pratique et un mérite particulier dans le domaine de la science, de l'art, de la littérature, de la production et dans les autres sphères de l'activité politique et sociale. UN ويعين رئيس جمهورية أوزبكستان 16 عضوا في مجلس الشيوخ من بين أكثر المواطنين بروزا الذين لديهم تجربة عملية واسعة وأهلية خاصة في ميادين العلوم والفن والأدب والصناعة وميادين أخرى لحياة الدولة والمجتمع.
    Conformément à la Constitution, la ratification devait être approuvée par les deux tiers des membres du Sénat. UN وبموجب دستور الولايات المتحدة، يشترط للتصديق على المعاهدة موافقة ثلثي مجلس الشيوخ الأمريكي.
    Tous les membres du Sénat sont nommés. UN وجميع أعضاء مجلس الشيوخ أعضاء معينون في مجلس النواب.
    Au Cameroun par exemple, le Président a le droit de nommer 30 des 100 membres du Sénat. UN ففي الكاميرون، على سبيل المثال، يحق للرئيس أن يعين 30 من بين أعضاء مجلس الشيوخ البالغ عددهم 100 عضو.
    Dès 2001, les femmes représentaient 50 pour cent de la totalité des membres du Sénat. UN وبحلول عام 2001 كانت نسبة النساء 50 في المائة من جميع أعضاء مجلس الشيوخ.
    :: Préparation de l'élection d'un tiers des membres du Sénat et fixation de la date de ce scrutin, sur la base de la loi électorale nouvellement adoptée UN :: التحضير لانتخابات ثلث أعضاء مجلس الشيوخ وتحديد موعدها، على أساس القانون الانتخابي الصادر مؤخرا
    Cette épingle n'est portée que par les membres du Sénat. Open Subtitles هذا الدبوس لا يرتديه الا فقط من أعضاء مجلس الشيوخ
    M. Ie Président, visiteurs distingués, membres du Sénat, prenons I'Indien comme il est, tapi. Open Subtitles ميز بين الزوار يا سيدي الرئيس أعضاء مجلس الشيوخ المبجلين قتلنا الهنود بنيما كانوا ينظرون
    Les autres ministres sont nommés par le Gouverneur, sur avis du Premier ministre : un ministre au moins, mais deux au plus, doivent être choisis parmi les membres du Sénat et les autres parmi les membres de la Chambre d'assemblée. UN ويعين الحاكم بقية الوزراء وفقا لمشورة رئيس الوزراء، وينبغي تعيين واحد على الأقل أو اثنين منهم على الأكثر من بين أعضاء مجلس الشيوخ ويجري تعيين الباقين من بين أعضاء مجلس النواب.
    Une équipe spéciale du TICE a été créée et le Président a nommé le général John M. Shalikashvili en tant que conseiller spécial chargé d'entrer en contact avec les membres du Sénat, de tenter de surmonter les divergences et d'encourager le Sénat à finalement donner son avis et consentir à la ratification. UN فقد أنشأت فرقة عمل معنية بالمعاهدة المذكورة، وعيَّن الرئيس كلينتون الجنرال جون م. شاليكاشفيلي مستشاراً خاصاً كُلف بإجراء اتصالات مع أعضاء مجلس الشيوخ والسعي إلى التقريب بين وجهات النظر المختلفة وتشجيع مجلس الشيوخ على الإسداء بمشورته والموافقة على التصديق على المعاهدة في نهاية المطاف.
    26. Les membres du Sénat sont désignés pour une période de quatre ans par le Roi, sur avis du Premier Ministre. UN ٢٦ - ويعين الملك أعضاء مجلس الشيوخ لمدة أربع سنوات، بناء على مشورة رئيس الوزراء وحده في هذا الشأن.
    Par ailleurs, les Néo-Calédoniens votent aux élections présidentielles françaises et élisent deux membres du Sénat français et deux membres de l'Assemblée nationale française. UN ويصوت سكان كاليدونيا الجديدة أيضا في الانتخابات الرئاسية الفرنسية وينتخبون عضوين من أعضاء مجلس الشيوخ الفرنسي وعضوين من أعضاء الجمعية الوطنية الفرنسية.
    Ont notamment participé à cette réunion des membres du Sénat et de la Chambre des représentants des États-Unis et des représentants d'Amnesty International, du Département d'État des États-Unis et de l'Organisation des Nations Unies. UN وكان من بين الحاضرين عشرة من أعضاء مجلس الشيوخ والنواب وممثلين لمنظمة العفو الدولية ولوزارة خارجية الولايات المتحدة وممثلين للأمم المتحدة.
    membres du Sénat UN أعضاء في مجلس الشيوخ
    Avec les conseils avisés et efficaces de l'ancien Président du Comité des chefs d'état-major, le général John Shalikashvili, nous étudions, avec les membres du Sénat des États-Unis, comment renforcer la ratification du Traité d'interdiction des essais nucléaires. UN وبالمشورة الحكيمة والفعالة من الرئيس السابق لهيئة رؤساء الأركان المشتركة الفريق أول جون شاليكاشفيلي، نفوم مع أعضاء مجلس الشيوخ الأمريكي بتقصي كيفية إمكاننا تعبئة التأييد للتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more