2.3.2 Réaction positive des États Membres et des organisations régionales et internationales concernant le rôle du centre de liaison | UN | 2-3-2 ورود ردود إيجابية من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية فيما يتعلق بدور مركز التنسيق |
III. Réponses des États Membres et des organisations régionales et internationales compétentes au questionnaire | UN | ثالثا - الردود الواردة على الاستبيان من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية |
2.3.2 Réaction positive des États Membres et des organisations régionales et internationales concernant le rôle du centre de liaison | UN | 2-3-2 ورود تغذية رجعية إيجابية من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية فيما يتعلق بدور مركز التنسيق |
La Nouvelle-Zélande a communiqué des informations détaillées dans le cadre de la préparation du rapport du Secrétaire général, qui s'appuie sur les vues des États Membres et des organisations régionales et internationales compétentes. | UN | وقدمت نيوزيلندا معلومات مفصلة في ما يتعلق بتقرير الأمين العام، حيث استندت إلى وجهات نظر الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة. |
Aux termes du paragraphe 4 du projet de résolution, l'Assemblée générale inviterait le Secrétaire général à solliciter les vues des États Membres et des organisations régionales et internationales concernées au sujet de la recherche du bonheur et du bien-être, et à lui en faire part à sa soixante-septième session pour examen. | UN | وفقاً لأحكام الفقرة 4 من مشروع القرار، تدعو الجمعية العامة الأمين العام الى أن يستطلع آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة بشأن السعي الى تحقيق السعادة والرفاه، وأن يبلغ تلك الآراء للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين لمواصلة النظر في الموضوع. |
Rapport du Secrétaire général : vues des États Membres et des organisations régionales et internationales concernées au sujet de la recherche du bonheur : vers une approche globale du développement | UN | تقرير الأمين العام: آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية بشأن السعي إلى تحقيق السعادة: نحو اتباع نهج كلي للتنمية |
ii) Vues des États Membres et des organisations régionales et internationales concernées au sujet de la recherche du bonheur et du bien-être (résolution 65/309); | UN | ' 2` آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية بشأن السعي إلى تحقيق السعادة والرفاه (القرار 65/309)؛ |
On a également souligné combien il importait de communiquer au Secrétaire général les vues des États Membres et des organisations régionales et internationales compétentes sur les questions liées aux effets qu'ont sur l'environnement les déchets provenant des munitions chimiques immergées en mer et sur les modalités de la coopération internationale qui permettraient d'évaluer et de mieux faire connaître ce problème. | UN | كما تم تأكيد أهمية موافاة الأمين العام بآراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية حول المسائل المتصلة بالآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر، وكذلك بشأن طرائق التعاون الدولي الممكنة من أجل تقييم هذه المسألة وزيادة الوعي بها. |
Les informations qui y figurent sont tirées des réponses des États Membres et des organisations régionales et internationales compétentes au questionnaire que le Secrétariat leur a adressé sur le sujet. | UN | والمعلومات مستقاة من ردود الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية على الاستبيان الذي عمَّمته الأمانة العامة بشأن هذا الموضوع. أولا - مقدمة |
Établi conformément à ladite résolution, le présent rapport offre un résumé des vues des États Membres et des organisations régionales et internationales compétentes sur les questions liées aux effets qu'ont sur l'environnement les déchets provenant des munitions chimiques immergées en mer ainsi que sur les modalités de la coopération internationale. | UN | وهو يعرض موجزاً لآراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية بشأن المسائل المتصلة بالآثار البيئية المترتبة على النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر وبشأن الطرائق الممكنة للتعاون الدولي. |
L'Assemblée générale a également invité le Secrétaire général à solliciter les vues des États Membres et des organisations régionales et internationales concernées au sujet de la recherche du bonheur et du bien-être, et à lui en faire part à sa soixante-septième session. | UN | 2 - ودعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يستطلع آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية بشأن السعي إلى تحقيق السعادة والرفاه وأن يوافي الجمعية العامة بتلك الآراء في دورتها السابعة والستين. |
Comme suite à la résolution 65/149 de l'Assemblée générale, le présent rapport expose les vues des États Membres et des organisations régionales et internationales compétentes sur les questions liées aux effets qu'ont sur l'environnement les déchets provenant des munitions chimiques immergées en mer et sur les modalités de la coopération internationale qui permettraient d'évaluer et de mieux faire connaître ce problème. | UN | امتثالاً لقرار الجمعية العامة 65/149، يعرض هذا التقرير آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية بشأن المسائل المتصلة بالآثار البيئية المترتبة على النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر، وبشأن الطرائق الممكنة للتعاون الدولي من أجل تقييم هذه المسألة وإذكاء الوعي بها. |
Comme suite à la résolution 65/149 de l'Assemblée générale, le 22 mars 2013, un questionnaire a été adressé à l'ensemble des États Membres et des organisations régionales et internationales compétentes afin de recueillir leurs vues sur les questions liées aux effets qu'ont sur l'environnement les déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer. | UN | 7 - امتثالاً لقرار الجمعية العامة 65/149، جرى تعميم استبيان على جميع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية، في 22 آذار/مارس 2013، لجمع الآراء بشأن المسائل المتصلة بالآثار البيئية المترتبة على النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر. |
8. Invite également le Secrétaire général à lui soumettre, à sa soixante et onzième session, un rapport sur les questions faisant l'objet de la présente résolution, qui sera établi sur la base des réponses des États Membres et des organisations régionales et internationales concernées ainsi que d'autres informations pertinentes. | UN | 8 - تدعو الأمين العام أيضا إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين تقريرا عن المسائل التي يشملها هذا القرار، يُعد باستخدام ردود الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة، وسائر المعلومات المتاحة. |
8. Invite également le Secrétaire général à lui soumettre, à sa soixante et onzième session, un rapport sur les questions faisant l'objet de la présente résolution, qui sera établi sur la base des réponses des États Membres et des organisations régionales et internationales concernées ainsi que d'autres informations pertinentes. | UN | 8 - تدعو الأمين العام أيضا إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين تقريرا عن المسائل التي يشملها هذا القرار، يعد باستخدام ردود الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة، وسائر المعلومات المتاحة. |
2. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport détaillé sur les répercussions éventuelles des changements climatiques sur la sécurité, compte tenu des vues des États Membres et des organisations régionales et internationales compétentes. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا شاملا عن تداعيات تغير المناخ المحتملة على الأمن، بناء على آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية. |
4. Invite le Secrétaire général à solliciter les vues des États Membres et des organisations régionales et internationales concernées au sujet de la recherche du bonheur et du bien-être, et à lui en faire part à sa soixante-septième session pour examen. | UN | 4 - تدعو الأمين العام إلى أن يستطلع آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية بشأن السعي إلى تحقيق السعادة والرفاه وأن يوافي الجمعية العامة بتلك الآراء في دورتها السابعة والستين للنظر فيها بمزيد من التفصيل. |
2. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport détaillé sur les répercussions éventuelles des changements climatiques sur la sécurité, compte tenu des vues des États Membres et des organisations régionales et internationales compétentes. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا شاملا عن تداعيات تغير المناخ المحتملة على الأمن، بناء على آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية. |
4. Invite le Secrétaire général à solliciter les vues des États Membres et des organisations régionales et internationales concernées au sujet de la recherche du bonheur et du bien-être, et à lui en faire part à sa soixante-septième session pour examen. | UN | 4 - تدعو الأمين العام إلى أن يستطلع آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية بشأن السعي إلى تحقيق السعادة والرفاه وأن يوافي الجمعية العامة بتلك الآراء في دورتها السابعة والستين للنظر فيها بمزيد من التفصيل. |
4. Invite le Secrétaire général à solliciter les vues des États Membres et des organisations régionales et internationales concernées au sujet de la recherche du bonheur et du bien-être, et à lui en faire part à sa soixante-septième session pour examen. | UN | 4 - تدعو الأمين العام إلى أن يستطلع آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة بشأن السعي إلى تحقيق السعادة والرفاه، وأن يبلغ تلك الآراء للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين لمواصلة النظر في الموضوع. |