"membres et du public" - Translation from French to Arabic

    • الأعضاء والجمهور
        
    • الأعضاء وعامة الجمهور
        
    • اﻷعضاء والجمهور عامة
        
    Exemples de collecte, de compilation et de publication de données ventilées par sexe dans des documents à l'intention des organes directeurs, des États Membres et du public UN أمثلة لجمع وتجميع ونشر البيانات المصنفة حسب الجنس في المواد التي أعدتها هيئات الإدارة والدول الأعضاء والجمهور العام
    Rapport du Secrétaire général sur la politique relative à l'accès des États Membres et du public à la documentation de l'ONU UN تقرير الأمين العام عن سياسة إتاحة إمكانية اطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur la politique relative à l'accès des États Membres et du public à la documentation de l'ONU UN تقرير الأمين العام عن سياسة إتاحة إمكانية إطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة
    1.1 Les documents d'archives pour toutes les missions en cours de liquidation sont à la disposition de l'Organisation, des États Membres et du public au Siège (100 %). UN 1-1 جعل محفوظات جميع البعثات التي تجري تصفيتها متاحة في المقر للمنظمة وللدول الأعضاء وعامة الجمهور (100 في المائة)
    Mise à la disposition de l'Organisation, des États Membres et du public, au Siège, des archives de toutes les missions en cours de liquidation (100 %) UN جعل المحفوظات الخاصة بجميع البعثات الجارية تصفيتها متاحة في المقر للمنظمة وللدول الأعضاء وعامة الجمهور (100 في المائة)
    Des études seront consacrées aux aspects scientifiques et techniques de l'abus et de la production de drogues et leurs résultats diffusés auprès des États Membres et du public. UN وستجري دراسة الأبعاد العلمية والتقنية الجديدة لإساءة استعمال المخدرات وإنتاجها وستوزع النتائج على الدول الأعضاء والجمهور بصفة عامة.
    Des études seront consacrées aux aspects scientifiques et techniques de l'abus et de la production de drogues et leurs résultats diffusés auprès des États Membres et du public. UN وستجري دراسة الأبعاد العلمية والتقنية الجديدة لإساءة استعمال المخدرات وإنتاجها وستوزع النتائج على الدول الأعضاء والجمهور بصفة عامة.
    Des études seront consacrées aux aspects scientifiques et techniques de l'abus et de la production de drogues et leurs résultats diffusés auprès des États Membres et du public. UN وستجري دراسة الأبعاد العلمية والتقنية الجديدة لإساءة استعمال المخدرات وإنتاجها وستوزع النتائج على الدول الأعضاء والجمهور بصفة عامة.
    iii) Politique relative à l'accès des États Membres et du public à la documentation de l'Organisation des Nations Unies (résolution 60/283, sect. V); UN ' 3` سياسة إتاحة إمكانية إطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة (القرار 60/283، الفرع الخامس)؛
    a) Rapport sur la politique relative à l'accès des États Membres et du public à la documentation de l'Organisation des Nations Unies; UN (أ) تقرير بشأن سياسة إمكانية اطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة؛
    Le Comité a remercié le Spécialiste des applications des techniques spatiales de la façon dont il avait exécuté les activités du Programme en employant au mieux les ressources limitées dont il disposait et a constaté avec satisfaction que des informations variées étaient mises à la disposition des États Membres et du public en ce qui concerne l'évolution récente des activités exécutées par le Programme. UN وقد أعربت اللجنة عن تقديرها لخبير التطبيقات الفضائية للطريقة التي نفذ بها أنشطة البرنامج بالموارد المحدودة الموجودة تحت تصرفه، ولاحظت بارتياح المعلومات المقدمة إلى الدول الأعضاء والجمهور العام عن آخر التطورات في الأنشطة التي يقوم بها البرنامج.
    En ce qui concerne la crise financière, il faut absolument combler l'énorme fossé entre les besoins d'action des États Membres et du public en matière de défense des droits de l'homme et la faiblesse de l'investissement dans ces activités. UN 38 - وانتقل إلى الحديث عن الأزمة المالية التي تتعرض لها المفوضية فشدد على الحاجة إلى سد الهوة الكبيرة بين احتياجات الدول الأعضاء والجمهور من تدابير حقوق الإنسان وبين انخفاض مستوى الاستثمار في العمل الخاص بحقوق الإنسان.
    Politique relative à l'accès des États Membres et du public à la documentation de l'Organisation des Nations Unies (résolution 60/283) (concerne également les points 119 et 128). UN سياسة إتاحة إمكانية إطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة (القرار 60/283، الجزء خامسا) (كذلك في إطار البندين 119 و 128)؛
    Politique relative à l'accès des États Membres et du public à la documentation de l'Organisation des Nations Unies (résolution 60/283, sect. V) (concerne également les points 118 et 128); UN السياسة المتبعة بشأن إطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة (القرار 60/283، الفرع الخامس) (كذلك في إطار البندين 118 و 128)؛
    Politique relative à l'accès des États Membres et du public à la documentation de l'Organisation des Nations Unies (résolution 60/283, sect. V) (concerne également les points 118, 119 et 128); UN سياسة إتاحة إمكانية اطلاع الدول الأعضاء والجمهور على وثائق الأمم المتحدة (القرار 60/283، الجزء خامسا) (كذلك في إطار البنود 118 و 119 و 128)؛
    a) Mise en œuvre d'une stratégie de gestion de l'information afin d'assurer une meilleure information des États Membres et du public et d'élargir l'appui fourni aux composantes information des opérations de maintien de la paix; UN (أ) تنفيذ استراتيجية إدارة المعلومات من أجل تحسين إطلاع الدول الأعضاء والجمهور العام على المعلومات وزيادة نطاق الدعم لعناصر الإعلام في عمليات حفظ السلام؛
    Les archives de toutes les missions en cours de liquidation sont mises à la disposition de l'Organisation, des États Membres et du public, au Siège (100 %). UN جعل مواد المحفوظات الخاصة بجميع البعثات الجاري تصفيتها متاحة في المقر للمنظمة والدول الأعضاء وعامة الجمهور (100 في المائة)
    1.1 Mise à la disposition de l'Organisation, des États Membres et du public, au Siège, des archives de toutes les missions en cours de liquidation (2011/12 : 100 %; 2012/13 : 100 %; 2013/14 : 100 %) UN 1-1 جعل مواد المحفوظات الخاصة بجميع البعثات الجاري تصفيتها متاحة في المقر للمنظمة والدول الأعضاء وعامة الجمهور. (2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة)
    1.1 Mise à la disposition de l'Organisation, des États Membres et du public, au Siège, des archives de toutes les missions en cours de liquidation (2012/13 : 100 %; 2013/14 : 100 %; 2014/15 : 100 %) UN 1-1 إتاحة مواد المحفوظات الخاصة بجميع البعثات الجاري تصفيتها في المقر للمنظمة وللدول الأعضاء وعامة الجمهور (2012/2013: 100 في المائة؛ 2013/2014: 100 في المائة؛ 2014/2015: 100 في المائة)
    Politique relative à l'accès des États Membres et du public à la documentation de l'Organisation Unies (résolution 60/283, sect. V) (concerne également les points 118 et 119); UN السياسة المتعلقة بوصول الدول الأعضاء وعامة الجمهور إلى وثائق الأمم المتحدة (القرار 60/283، خامسا) (كذلك في إطار البندين 118 و 119)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more