"menées du" - Translation from French to Arabic

    • المضطلع بها في الفترة من
        
    • بها في الفترة الممتدة من
        
    • التي نفذت في الفترة من
        
    • التي اضطلعت بها خلال الفترة من
        
    Le huitième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto porte sur les activités menées du 26 octobre 2012 au 18 septembre 2013. UN يغطي التقرير السنوي الثامن للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 26 تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013.
    Le cinquième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto porte sur les activités menées du 14 octobre 2009 au 18 septembre 2010. UN يغطي التقرير السنوي الخامس للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2010.
    Le présent rapport porte sur les activités menées du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN يغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Après une introduction, le Rapporteur spécial, au chapitre II, décrit les principales activités qu'il a menées du 1er mai au 25 juillet 2012. UN وبعد المقدمة، يقدم المقرر الخاص، في الفصل الثاني من التقرير، قائمة بالأنشطة الأساسية التي قام بها في الفترة الممتدة من 1 أيار/مايو إلى 25 تموز/يوليه 2012.
    Concernant les activités menées du 1er août 2011 au 29 février 2012, la Rapporteuse spéciale se réfère au précédent rapport qu'elle a présenté au Conseil des droits de l'homme, à sa vingtième session (A/HRC/20/18). UN 2 - في ما يتعلق بالأنشطة التي نفذت في الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 29 شباط/فبراير2012، تشير المقررة الخاصة إلى تقريرها المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين (A/HRC/20/18).
    Les activités menées du 1er mars au 30 septembre 2010 sont brièvement exposées ci-dessous. UN ويرد أدناه بيان موجز عن الأنشطة التي اضطلعت بها خلال الفترة من 1 آذار/مارس 2010 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    Le rapport porte sur les activités menées du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010.
    Le sixième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto porte sur les activités menées du 19 septembre 2010 au 13 octobre 2011. UN يغطي التقرير السنوي السادس للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 19 أيلول/سبتمبر 2010 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Le sixième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto porte sur les activités menées du 19 septembre 2013 au 5 septembre 2014. UN يغطي التقرير السنوي التاسع للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 19 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014.
    Les autres activités menées du 1er août 2014 au 30 novembre 2014 feront l'objet d'un rapport oral du Président du Conseil du Fonds à la dixième session de la CMP. UN وسيقدم الرئيس إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة تقريراً شفوياً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 آب/أغسطس 2014 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Les activités menées du 1er juillet 2012 à décembre 2012 feront l'objet d'un rapport verbal du Président du Conseil du Fonds pour l'adaptation à la huitième session de la CMP. UN وسيقدم رئيس مجلس صندوق التكيف إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في دورته الثامنة، تقريراً شفوياً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les activités menées du 1er août 2013 à novembre 2013 feront l'objet d'un rapport verbal du Président du Conseil du Fonds pour l'adaptation à la neuvième session de la CMP. UN وسيقدم الرئيس إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة تقريراً شفوياً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Dans ce rapport, l'Experte indépendante décrit les activités menées du 2 juin au 28 juillet 2014, formule des observations préliminaires concernant les fondements et le contexte du mandat, et livre quelques réflexions qui orienteront son travail au cours de son mandat. UN وتقدم الخبيرة المستقلة في هذا التقرير وصفاً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 2 حزيران/يونيه إلى 28 تموز/يوليه 2014، وتعرض فيه اعتباراتها الأولية المتعلقة بأساس الولاية وسياقها، وكذلك بعض الاعتبارات التي ستوجه عملها خلال فترة الولاية.
    Cet additif au rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe (le < < Comité > > ) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) porte sur les activités menées du 1er août au 1er novembre 2006. UN تتناول هذه الإضافة للتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Ce rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe (le < < Comité > > ) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) porte sur les activités menées du 7 décembre 2005 au 31 juillet 2006. UN هذا التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يتناول الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 7 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 31 تموز/ يوليه 2006.
    Le présent rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe ( < < le Comité > > ) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) a trait aux activités menées du 18 novembre 2006 au 19 octobre 2007. UN هذا التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يتناول الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Le septième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto porte sur les activités menées du 14 octobre 2011 au 25 octobre 2012. UN يغطي التقرير السنوي السابع للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    1. Le présent rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe (le Comité) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) a trait aux activités menées du 20 octobre 2007 au 12 septembre 2008, date de clôture de la douzième réunion du Comité, période au cours de laquelle le Comité a tenu quatre réunions, et un atelier avec la participation des parties prenantes a été organisé. UN أولاً - موجز تنفيذي 1- هذا التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يتناول الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008، تاريخ اختتام الاجتماع الثاني عشر للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وهي فترة نظمت فيها اللجنة أربعة اجتماعات وحلقة عمل واحدة مع أصحاب المصلحة.
    Dans ce rapport, le Rapporteur spécial indique les principales activités qu'il a menées du 1er mai au 25 juillet 2012 et décrit les fondements de son mandat et la stratégie qu'il entend appliquer pour l'exécuter. UN ويقدم المقرر الخاص، في هذا التقرير، قائمة بالأنشطة الأساسية التي قام بها في الفترة الممتدة من 1 أيار/مايو إلى 25 تموز/يوليه 2012، ويصف فيه أسس ولايته واستراتيجية تنفيذها.
    Pour ce qui est des activités menées du 1er août 2012 au 28 février 2013, la Rapporteuse spéciale renvoie au rapport qu'elle a soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session (A/HRC/23/48). UN 2 - فيما يتعلق بالأنشطة التي نفذت في الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 28 شباط/فبراير 2013، تشير المقررة الخاصة إلى تقريرها المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين (A/HRC/23/48).
    Les activités qu'elle a menées du 1er mars au 31 juillet 2012 sont brièvement décrites ci-après. A. Participation à différents événements, conférences UN ويرد أدناه بيان موجز للأنشطة التي اضطلعت بها خلال الفترة من 1 آذار/مارس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more