Le huitième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto porte sur les activités menées du 26 octobre 2012 au 18 septembre 2013. | UN | يغطي التقرير السنوي الثامن للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 26 تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013. |
Le cinquième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto porte sur les activités menées du 14 octobre 2009 au 18 septembre 2010. | UN | يغطي التقرير السنوي الخامس للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2010. |
Le présent rapport porte sur les activités menées du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. | UN | يغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
Après une introduction, le Rapporteur spécial, au chapitre II, décrit les principales activités qu'il a menées du 1er mai au 25 juillet 2012. | UN | وبعد المقدمة، يقدم المقرر الخاص، في الفصل الثاني من التقرير، قائمة بالأنشطة الأساسية التي قام بها في الفترة الممتدة من 1 أيار/مايو إلى 25 تموز/يوليه 2012. |
Concernant les activités menées du 1er août 2011 au 29 février 2012, la Rapporteuse spéciale se réfère au précédent rapport qu'elle a présenté au Conseil des droits de l'homme, à sa vingtième session (A/HRC/20/18). | UN | 2 - في ما يتعلق بالأنشطة التي نفذت في الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 29 شباط/فبراير2012، تشير المقررة الخاصة إلى تقريرها المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين (A/HRC/20/18). |
Les activités menées du 1er mars au 30 septembre 2010 sont brièvement exposées ci-dessous. | UN | ويرد أدناه بيان موجز عن الأنشطة التي اضطلعت بها خلال الفترة من 1 آذار/مارس 2010 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2010. |
Le rapport porte sur les activités menées du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. | UN | ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010. |
Le sixième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto porte sur les activités menées du 19 septembre 2010 au 13 octobre 2011. | UN | يغطي التقرير السنوي السادس للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 19 أيلول/سبتمبر 2010 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Le sixième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto porte sur les activités menées du 19 septembre 2013 au 5 septembre 2014. | UN | يغطي التقرير السنوي التاسع للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 19 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014. |
Les autres activités menées du 1er août 2014 au 30 novembre 2014 feront l'objet d'un rapport oral du Président du Conseil du Fonds à la dixième session de la CMP. | UN | وسيقدم الرئيس إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة تقريراً شفوياً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 آب/أغسطس 2014 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Les activités menées du 1er juillet 2012 à décembre 2012 feront l'objet d'un rapport verbal du Président du Conseil du Fonds pour l'adaptation à la huitième session de la CMP. | UN | وسيقدم رئيس مجلس صندوق التكيف إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في دورته الثامنة، تقريراً شفوياً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Les activités menées du 1er août 2013 à novembre 2013 feront l'objet d'un rapport verbal du Président du Conseil du Fonds pour l'adaptation à la neuvième session de la CMP. | UN | وسيقدم الرئيس إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة تقريراً شفوياً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Dans ce rapport, l'Experte indépendante décrit les activités menées du 2 juin au 28 juillet 2014, formule des observations préliminaires concernant les fondements et le contexte du mandat, et livre quelques réflexions qui orienteront son travail au cours de son mandat. | UN | وتقدم الخبيرة المستقلة في هذا التقرير وصفاً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 2 حزيران/يونيه إلى 28 تموز/يوليه 2014، وتعرض فيه اعتباراتها الأولية المتعلقة بأساس الولاية وسياقها، وكذلك بعض الاعتبارات التي ستوجه عملها خلال فترة الولاية. |
Cet additif au rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe (le < < Comité > > ) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) porte sur les activités menées du 1er août au 1er novembre 2006. | UN | تتناول هذه الإضافة للتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Ce rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe (le < < Comité > > ) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) porte sur les activités menées du 7 décembre 2005 au 31 juillet 2006. | UN | هذا التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يتناول الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 7 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 31 تموز/ يوليه 2006. |
Le présent rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe ( < < le Comité > > ) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) a trait aux activités menées du 18 novembre 2006 au 19 octobre 2007. | UN | هذا التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يتناول الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Le septième rapport annuel du Comité de contrôle du respect des dispositions à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto porte sur les activités menées du 14 octobre 2011 au 25 octobre 2012. | UN | يغطي التقرير السنوي السابع للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
1. Le présent rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe (le Comité) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) a trait aux activités menées du 20 octobre 2007 au 12 septembre 2008, date de clôture de la douzième réunion du Comité, période au cours de laquelle le Comité a tenu quatre réunions, et un atelier avec la participation des parties prenantes a été organisé. | UN | أولاً - موجز تنفيذي 1- هذا التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يتناول الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008، تاريخ اختتام الاجتماع الثاني عشر للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وهي فترة نظمت فيها اللجنة أربعة اجتماعات وحلقة عمل واحدة مع أصحاب المصلحة. |
Dans ce rapport, le Rapporteur spécial indique les principales activités qu'il a menées du 1er mai au 25 juillet 2012 et décrit les fondements de son mandat et la stratégie qu'il entend appliquer pour l'exécuter. | UN | ويقدم المقرر الخاص، في هذا التقرير، قائمة بالأنشطة الأساسية التي قام بها في الفترة الممتدة من 1 أيار/مايو إلى 25 تموز/يوليه 2012، ويصف فيه أسس ولايته واستراتيجية تنفيذها. |
Pour ce qui est des activités menées du 1er août 2012 au 28 février 2013, la Rapporteuse spéciale renvoie au rapport qu'elle a soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session (A/HRC/23/48). | UN | 2 - فيما يتعلق بالأنشطة التي نفذت في الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 28 شباط/فبراير 2013، تشير المقررة الخاصة إلى تقريرها المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين (A/HRC/23/48). |
Les activités qu'elle a menées du 1er mars au 31 juillet 2012 sont brièvement décrites ci-après. A. Participation à différents événements, conférences | UN | ويرد أدناه بيان موجز للأنشطة التي اضطلعت بها خلال الفترة من 1 آذار/مارس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2012. |